疏导交通
_
relieve traffic congestion; clear the traffic
Регулировщица
shūdǎo jiāotōng
relieve traffic congestion; clear the trafficпримеры:
不过还有些其他司机。附近还有几个,等着交通疏散。或者是在等待甜蜜的死亡降临吧。
Но другие водители курят. Тут еще осталось несколько человек — ждут, когда затор рассосется. Ну или когда смерть придет и избавит их от мучений.
有一点。她挺好的。有点混乱,不过——是个好人。她上个星期离开的。把钥匙留给了我,如果交通疏散的话就帮她停車。
Немного. Она ничего. Со своими тараканами, но... хороший человек. Она уехала на той неделе. Оставила мне ключи, перегнать грузовик на стоянку, если затор рассосется.
пословный:
疏导 | 交通 | ||
1) расчищать, прочищать; рассасывать (пробки)
2) наставлять; направлять; консультировать
3) (психол.) управление, контроль
|
1) связь, сношения; сообщение; пути сообщения, коммуникации, транспорт; движение (напр. по железной дороге)
2) связной
3) иметь сношения (связь), общаться
|