病毒式传播
_
вирусное распространение
в русских словах:
вирусное распространение
病毒式传播
примеры:
打破病毒传播链
разорвать цепь распространения вируса
斩断病毒传播链
разорвать цепь распространения вируса
嗯嗯,卡佩里是∗危险的∗。它像病毒一样传播,感染了所有大学。
Угу. Карперианство ∗опасно∗. Расползается как вирус, заражая целые университеты.
“大革命就是∗致命性家族性失眠症∗,那是一种代际遗传的朊病毒病,克吉克人直接把这种病传给奥西登人……”他中断了理论推演。“但是这种病毒的传播媒介却并不是性,而可能是贸易以及土豆酸——也就是马铃薯植株的主要成分……”
революция — это ∗смертельная семейная бессонница∗. наследственная прионная болезнь, которую гойко передали народам окцидента... — он делает паузу в размышлениях. — но не половым путем. скорее всего, через торговые пути И картофельную кислоту — основной компонент растения картофель.
пословный:
病毒 | 式 | 传播 | |
1) мед. вирус, вирусное заболевание
2) комп. вирус, вирусная программа
|
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
1) распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространяться
2) распространение (напр. света, инфекции)
3) коммуникации (наука)
|