瘟血巨魔
_
Гнилокровный тролль
примеры:
你手里的这根节杖已经被我们全面改造过了。等到时机合适的时候,你就对达库鲁的瘟血巨魔释放出这根节杖中的能量。这也是你可以击败他的唯一方式。
Мы модифицировали твой скипетр. В нужный момент ты подчинишь себе гнилокровных троллей Дракуру и натравишь их на него. Это – единственная возможность его уничтожить.
鲜血巨魔间谍
На вид – тролль троллем
鲜血巨魔绳索
Веревка от клетки троллей крови
鲜血巨魔冲锋者
Тролль крови - боец авангарда
鲜血巨魔召亡者
Тролль крови - призывательница смерти
给猎血巨魔下毒
Отравить троллей - Охотников Крови
鲜血巨魔身体油彩
Краска для тела тролля крови
制造鲜血巨魔伪装
Изготовить маскировку под тролля крови
如何成为鲜血巨魔
Как правильно быть троллем крови
奴役鲜血巨魔战争奴隶
Поработить боевых рабов троллей крови
阻止鲜血巨魔末日仪式
Мы отменим тролльский апокалипсис!
数据库中未检索到鲜血巨魔的定义。
Определение троллей крови в базе данных не найдено.
祖达萨会落入鲜血巨魔的手里。你心里很清楚。
Зулдазар падет под натиском троллей крови. Ты это знаешь.
纳兹米尔沼泽是臭名昭著的鲜血巨魔的家乡。
На болотах Назмира живут печально известные тролли крови.
帮助我完成仪式,我会将你伪装成一个鲜血巨魔。
Помоги мне подготовить для него все нужное – и будешь выглядеть как вылитый тролль крови.
我会留在这里断后,以防鲜血巨魔前来攻击我们。
Я останусь тут и присмотрю за тылом. Кто знает, вдруг тролли крови нападут?
我们回到了血火峡谷,而这一次,轮到鲜血巨魔逃跑了。
Мы вернемся в лощину Кровавого Огня, и на этот раз в бегство обратятся наши враги.
异端们使用的血魔法正在给某种恐怖的巨魔提供力量。
Еретики, что владеют магией крови, собираются наполнить энергией какого-то тролля-громилу.
我伪装来到这里的时候,鲜血巨魔以为我是血神的信使。
Когда я прибыла сюда под прикрытием, тролли крови приняли меня за какого-то посланца их Кровавого бога.
乔库加应该就在那里,很可能就在一大群鲜血巨魔旁边。
Джочунга должен быть где-то там, неподалеку от самого большого сборища.
一个哨兵说他看到几个鲜血巨魔在河对岸追逐一个赞达拉巨魔。
Дозорный сказал мне, что видел, как за каким-то зандаларом гонялась толпа троллей крови. Это было на другом берегу реки.
我们的第一个任务是去解救被鲜血巨魔抓获的始祖龟。
Наше первое задание – спасти тортолланов, захваченных в плен троллями крови.
她居然派我们自己人骑着这些鲜血巨魔蝙蝠去送供品?
Посылать наших солдат с подношениями на этих нетопырях троллей крови?
给我收集一些鲜血巨魔的腐化灵魂,我就帮你把托加的灵魂招来。
Отправь мне оскверненные души этих троллей, и я призову дух Торги.
我会确保鲜血巨魔再也无法伤害我们当中的任何一个人!哈!
А я прослежу за тем, чтобы тролли крови больше не утащили никого из наших! Ха!
进入他的坟冢中心并彻底消灭他。让鲜血巨魔们知道我们的厉害!
Отправляйся к кургану и покончи с ним раз и навсегда. Так мы покажем троллям крови, что они не на тех напали!
你和我要与他们一起走,保证鲜血巨魔不会破坏那台机甲。
Мы с тобой отправимся вместе с ними, чтобы тролли крови не уничтожили наше оружие.
是时候彻底赶走鲜血巨魔,一劳永逸地消灭他们的威胁了!
Пора нанести удар и покончить с троллями крови раз и навсегда!
年迈的罗塔那已经就位。骑上它,从侧翼冲破鲜血巨魔的阵型。
Старая Ротана ждет. Садись верхом и прорви их строй с фланга.
其中详述了任务成功的经过,且来袭的鲜血巨魔均已被击退。
В нем сообщается, что все прошло успешно и нападавшие тролли крови потерпели поражение.
我只知道,这里的鲜血巨魔正在……正在切开并带走托加的残躯。呸!
Но что мне точно известно... тролли крови... они... они режут Торгу на части! Брр!
被诅咒的纳兹米尔沼泽里的鲜血巨魔威胁着要毁灭整个祖达萨。
Тролли крови, обитающие на проклятых болотах Назмира, угрожают уничтожить весь Зулдазар.
鲜血巨魔的抵抗十分激烈,更糟糕的是他们唤醒了亡灵来对抗我们!
Тролли крови отчаянно сопротивляются. Они даже поднимают мертвецов и шлют их на нас!
这些灵魂对我来说很有价值,并不仅仅是普通的鲜血巨魔灵魂而已。
Эти души представляют для меня особую ценность – куда большую, чем души обычных троллей крови.
我们刚刚接到消息说,北部边境正遭受着鲜血巨魔的猛烈进攻。
Нам только что сообщили, что северную границу атакует огромная армия троллей крови.
多给它一点关心,别忘了喂食!我觉得鲜血巨魔应该挺美味的。
Дело это несложное – немного ласки да побольше еды! Мне кажется, мясо троллей крови должно прийтись ему по вкусу.
结果:已控制腐化。泰坦守护者赫兹雷尔将协助你抵御鲜血巨魔。
Результат: распространение порчи остановлено. Хранитель титанов Хезрел способен оказать помощь в борьбе против троллей крови.
很遗憾,希里克必须死,但至少现在鲜血巨魔的力量也被削弱了。
Печально, что пришлось убить Хирика, но так мы хотя бы ослабили троллей крови.
是时候了结纳兹米尔的鲜血巨魔了。他们威胁要毁灭整个祖达萨!
Пришло время покончить с троллями крови в Назмире, пока их полчища не обрушились на Зулдазар.
这里到处都是鲜血巨魔。他们会把托加千刀万剐,甚至还会吃掉他的肉。
Тролли крови здесь просто кишмя кишат. Они вычищают Торгу изнутри и едят его мясо.
鲜血巨魔的毒药会让我们麻痹,而不是致人于死地。你看,他们不想要我们的命。
Яд троллей крови должен парализовать жертву, а не убить ее. Мы нужны им живыми.
我们不能在这里输掉。如果鲜血巨魔控制了托加之血,那我们就不可能阻止他们了。
Мы обязаны выиграть эту битву. Если тролли крови наберут достаточно крови Торги, мы никогда их не остановим.
不管我们怎么努力,只要这些鲜血巨魔的村子还在,我们就面临着威胁。
Что бы мы ни делали, пока здесь находится эта деревня троллей крови, они будут нам угрожать.
前往鲜血巨魔那里并偷取神灵残躯。我会解决如何处理它们的方法。
Ступай туда и выкради мясо у троллей крови. Я придумаю, что с ним потом сделать.
但是我听说他回来了!他又来到纳兹米尔,而且他还要对鲜血巨魔复仇。
Но я слышала, что он вернулся! Он будто бы снова живет в Назмире и собирается отомстить троллям крови.
现在你明白我父王所逃避的现实了。鲜血巨魔正在屠戮我们……必须要阻止他们。
Теперь ты своими глазами видишь то, что наотрез отказывается признать мой отец. Тролли крови вырезают нас... и их нужно остановить.
在你靠近鲜血巨魔的村落之一扎拉玛时,你应该会变成一个像他们那样的鲜血巨魔。
Когда будешь подходить к Заламару – это одна из их деревень, примешь облик тролля крови.
机会来了!如果我们现在开始攻击,我们就可以对鲜血巨魔造成巨大的伤害!
Это наш шанс! Если убьем ее сейчас, то нанесем решающий удар троллям крови!
鲜血巨魔不断来抓人,那些俘虏们被带到鲜血巨魔的村庄,他们的生命正在受到威胁。
Тролли крови продолжают похищать моих сородичей, им нужны их тела для жутких темных ритуалов.
我会帮助你,但在你离开的时候我被鲜血巨魔攻击了,所以我现在还比较虚弱。
Я бы тебе помог, но нападения троллей крови в твое отсутствие совершенно меня измотали...
鲜血巨魔亵渎了他们所染指的一切,又准备在残存的土地上掀起一场浩劫。
Тролли крови оскверняют все, к чему прикасаются, и им не терпится ввергнуть в хаос все, до чего еще не дотянулись их гнусные лапы.
鲜血巨魔聚集在我的人民的尸体旁边,并将尸体用于鲜血魔法。这一切都会在今天结束。
Тролли крови собирают трупы моих соплеменников для своих кровавых ритуалов. Сегодня мы положим этому конец.
随后我们碰头,看看还要做点什么。我们要让鲜血巨魔们知道,赞达拉不是好惹的!
Потом встретимся и решим, как действовать дальше. Мы научим троллей крови бояться зандаларов!
他们的公主正前往纳兹米尔对抗鲜血巨魔。她对议会和她父亲的影响力举足轻重。
Принцесса отправляется в Назмир, чтобы атаковать троллей крови на их территории. Король и совет Занчули прислушиваются к ее словам.
古神戈霍恩是破坏封印的元凶。它正命令鲜血巨魔摧毁位于祖达萨的最后一个封印。
За разрушение этой печати ответственен Древний бог Гуун. Троллям крови отдан приказ уничтожить последний элемент. Местонахождение – Зулдазар.
真是太可耻了,简直不可原谅!这些士兵并不是要去给鲜血巨魔送祭品,他们本身就是祭品!
Какая позорная ситуация. Это непростительно! Солдаты не несли подношение для троллей крови, они сами были подношением!
你知道怎么做,游到船底,放置炸弹,确保没有人发现……一个会用炸弹的鲜血巨魔。
Ты знаешь, что делать. Подберись к кораблю снизу, установи бомбы и убедись в том, что никто не видит... тролля крови с бомбами.
我们的计划很简单,。冲过去,把能杀的鲜血巨魔全部杀掉。你去东边,我去北边。
План очень прост, <имя>. Мы перейдем в наступление и начнем убивать их – столько, сколько сможем. Ты иди на восток, а я двинусь на север.
我们在伯拉勒斯听到的那些关于鲜血巨魔的传言跟康拉德队长所说的完全不一样。
Слухи о троллях крови, которые дошли до нас в Боралусе, не вяжутся с тем, что пишет капитан Конрад.
我见过他们的奴隶贩子从纳兹米尔的沼泽中拖回鲜血巨魔,还有其他黑暗的怪物。
Я видел даже, как их поработители забирают троллей крови и других жутких монстров из болот Назмира.
我们手下的一位斥候乔库加成功混入了鲜血巨魔之中,但他至今还没有回音。
Один наш разведчик, Джочунга, отправился в расположение троллей крови, и от него до сих пор нет никаких вестей.
看看他们……那群鲜血巨魔都藏身在他们的要塞中。那边有无数道防线,无数装备,他们准备得很充分。
Посмотри-ка, тролли крови решили отсидеться в своей крепости. Несколько линий обороны, куча снаряжения, все-то у них предусмотрено.
让我猜猜看,罗缇让你杀死所有散发着血魔法臭味的巨魔,是吗?那只是权宜之计而已。
Дай-ка угадаю: Лоти велела тебе убивать всех троллей, от которых веет магией крови, да? Ну, это решит лишь малую часть проблемы.
部落向塔兰吉公主承诺,我们会在纳兹米尔的鲜血巨魔进攻祖达萨前解决他们。
Орда пообещала принцессе Таланджи расправиться с назмирскими троллями крови прежде, чем они нападут на Зулдазар.
那就是你的任务了。我们需要你突袭那里的鲜血巨魔来削减他们的兵力,我们的部队会在之后抵达。
И тут придет твоя очередь вступить в игру. Нападешь на троллей крови и ослабишь их. Затем подойдут наши войска.
塔兰吉公主想要部落帮助她出征直击鲜血巨魔的心脏,终结他们对祖达萨的威胁。
Принцесса Таланджи просит у Орды помощи: нужно отправиться в земли троллей крови и положить конец угрозе.
纳兹米尔的鲜血巨魔都是怪物,彻头彻尾的怪物。没有文化,没有同情心,他们存在的唯一目的就是毁灭。
Тролли крови, что живут в Назмире, – самые настоящие чудовища. Никакой культуры, никакого сострадания – они живут только ради разрушения.
这些鲜血巨魔的灵魂因吞吃神灵而受到了腐化。你得记住这件事,今后时刻警醒自己。
Когда тролли крови вкушают плоти лоа, их души оказываются осквернены. Запомни это – пригодится в будущем.
我看到前面就有一些俘虏倒在路边,我听到了他们的哭喊声,鲜血巨魔正在酝酿着什么。
Я уже вижу несколько пленников, которых постигла эта участь. Слышу, как они кричат, когда тролли крови проводят над ними свои нечестивые ритуалы.
<你也许可以在坐标标示的区域中找到斥候,并获取他们的帮助,共同抵抗鲜血巨魔。>
<Возможно, по этим координатам вы найдете разведчиков и сможете попросить у них помощи в борьбе с троллями крови.>
有一次他们和我说到了卡格瓦,还有鲜血巨魔如何残害他的追随者。自此就再没人见过他。
Один раз они говорили про Крагву и про то, как тролли крови убили всех его последователей, и что с тех пор его никто не видел.
附近有一个名为扎拉玛的村庄,我们要先肃清那里的鲜血巨魔,才能让部队继续前进。
Первым делом надо очистить от обитателей Заламар, ближайшую деревню троллей крови, тогда армия сможет продвинуться вперед.
在此之前,你得干掉这群奇怪的鲜血巨魔,他们被称作“碾颅者”。很可爱,不是吗?
Но пока что нам нужно разобраться с чудовищными троллями крови, которых называют "крушительницы черепов". Мило звучит, правда?
鲜血巨魔想要削弱卡格瓦,夺取他的力量。他们偷走了他的力量雕像,并用来施展和增强他们自己的魔法。
Тролли крови хотят ослабить Крагву и забрать себе его силу. Они похищают его идолов могущества, вскрывают и вытягивают заключенную в них силу.
如果你被发现,赞达拉巨魔和部落会认为这是鲜血巨魔冒然发动的一次攻击……而非联盟所为。
Если тебя обнаружат, зандалары и Орда будут думать, что это наглая вылазка троллей крови... а не Альянса.
我们来到纳兹米尔是为了阻止鲜血巨魔毁了祖达萨。我们已经展开了终结他们的战斗,这只是个开始。
Мы пришли в Назмир, чтобы не дать троллям крови уничтожить Зулдазар. Мы начинаем кампанию, чтобы покончить с ними.
因为戈霍恩的缘故,鲜血巨魔比以往更加强大……他们现在还在为这种巨型构造体赋予力量!
Тролли крови под покровительством этого своего Гууна стали очень сильны... и вот сейчас они хотят оживить огромного монстра!
пословный:
瘟 | 血 | 巨魔 | |
I сущ.
1) эпидемия; поветрие, мор; чума
2) падёж (скота)
II прил. диал.
бесцветный, неинтересный; плохой
|
похожие:
巨魔之血
鲜血巨魔
魔血巨兽人
鲜血巨魔图腾
鲜血巨魔猎人
鲜血巨魔斥候
鲜血巨魔食骨
鲜血巨魔吹箭
血顶巨魔法杖
鲜血巨魔牢笼
弱效巨魔之血
巨型魔血鲷鱼
鲜血巨魔战士
枯木毒血巨魔
鲜血巨魔亡魂
鲜血巨魔颅骨
召唤鲜血巨魔
鲜血巨魔食尸
终结鲜血巨魔
鲜血巨魔蛮兵
鲜血巨魔伪装
鲜血巨魔奴隶
鲜血巨魔建筑
迷惑瘟血巨魔
鲜血巨魔变形
贪婪的鲜血巨魔
鲜血巨魔入侵者
枯竭的鲜血巨魔
鲜血巨魔魔导师
鲜血巨魔妖术师
鲜血巨魔狂战士
鲜血巨魔伏击者
鲜血巨魔追猎者
鲜血巨魔吹箭筒
鲜血巨魔劫掠者
鲜血巨魔斩杀者
血顶巨魔的耳朵
鲜血巨魔腐蚀者
极效巨魔之血药剂
鲜血巨魔骨穿孔器
极效巨魔之血药水
强力巨魔之血药剂
鲜血巨魔装饰之环
鲜血巨魔战争主母
鲜血巨魔蝙蝠骑士
特效巨魔之血药剂
弱效巨魔之血药剂
召唤鲜血巨魔蝙蝠
鲜血巨魔捆绑光束