瘾头
yǐntóu
увлечение, пристрастие
Эйфория
yǐntóu
<瘾头儿>瘾的程度:你们下棋的瘾头儿可真不小。yǐn tóu
craving
addiction
yǐn tóu
addiction; strong interest:
你们下棋的瘾头可真不小。 You are really keen on playing chess.
yǐntóu(r)
1) addiction; strong interest
2) passion (for)
指浓厚的兴趣。
частотность: #59603
примеры:
你们下棋的瘾头可真不小。
You are really keen on playing chess.
有时这不是为了维持生命或解决瘾头。 有时这只是为了再度感觉。
Иногда это нужно не только для выживания или удовлетворения зависимости. Иногда это нужно, чтобы снова ощутить вкус жизни.
是啊,∗哥们儿∗!(领带绕在你的脖子上,兴奋地颤抖着。)请务必点上这支烟。你∗迫切需要∗在嘴边叼上一位天降尼古丁的神兵!安抚一下你的瘾头。前往极乐世界。成为∗天才∗吧!
О да, ∗братан∗! (Галстук на твоей шее трясется от возбуждения.) Пожалуйста. Тебе нужен этот боец. Прямо щас! Успокой нервишки. Отправляйся в страну удовольствий. Стань ∗гением∗!
我只是想转移你的注意力,然后从你的口袋里掏一小块金币。我要抽点东西解解瘾头。抱歉。
Я тебя просто отвлечь хотела, пока золотишко тибрила из кармана. Вмазаться надо. Прости.
渴望血吗?需要放松一下心情吗?蒂克西每月的大卸八块又回来了!所以把刀子磨利,把药丢了,因为现在我们要满足我们都有的瘾头啦。
Тебе хочется крови? Мечтаешь расслабиться и зажечь? "Руби и режь", ежемесячное шоу Дикси, снова с нами! Точите ножи, завязывайте с препаратами нужно покормить зависимость, которая есть у всех нас!
瑞秋说她有个叫“瘾头解”的药物,可以帮助波比戒掉捷特,而不会有戒断症状。我要让波比知道这件事。
Рейчел говорит, у нее есть препарат, который поможет Бобби слезть с винта безо всякой ломки. Нужно рассказать об этом Бобби.
瘾头又来了?我可以帮你解瘾喔。
Нужна доза? У меня есть.
你的瘾头让你变得松懈,那才是原因。
Ты измотана, ты теряешь концентрацию.
什么是瘾头解?有什么功效?
Что такое "Аддиктол"? Как он действует?
有的,我有足够的瘾头解。
Да. Запасы "Аддиктола" у меня еще есть.
是的,我们有足够的瘾头解。
Да, у меня есть приличный запас "Аддиктола".
瑞秋有瘾头解,你甚至不会觉得有戒断症状。
У Рэйчел есть "Аддиктол". Ломку ты даже не почувствуешь.
我有……瘾头,医生,嗑太多药了。有能帮助我的东西吗?
У меня... ломка, док. Слишком много химикатов. Можешь помочь?
你的瘾头让你变得松懈,那才是原因。你得戒掉药物,亲爱的。
Ты измотана, ты теряешь концентрацию. Завязывай с препаратами, лапочка.
那些瘾头肯定让你全身充满从政需要的特质了……
Пристрастие к наркотикам определенно подготовило тебя к политической карьере.
你听说过瘾头解吗?那是能协助治疗成瘾症状的药物。
Ты про "Аддиктол" слышал? Это лекарство, которое помогает лечить зависимость.
如果你的“朋友”需要,我这里有瘾头解,能治疗所有药物成瘾。
Если ваш "друг" хочет лечиться от зависимости, могу предложить ему "Аддиктол".
瑞秋有叫做瘾头解的药,它能帮助缓解戒断症状。
У Рэйчел есть лекарство под названием "Аддиктол". Оно должно снять симптомы ломки.
嗯,当然,但我总觉得它是所有药物的霸主,瞭吗?我是说,那可是叫瘾头解这种名字喔?
Ну да, но я всегда думал, что это самая крутая наркота. Знаешь, с таким-то названием...
会输都是你自己的责任,你的瘾头让你变得松懈,你得戒掉那些药才行啊亲爱的。
Ты сама проиграла поединок. Ты измотана, ты теряешь концентрацию. Завязывай с препаратами, лапочка.
瑞秋有瘾头解。你甚至不会觉得有戒断症状,她会帮你戒掉的。
У Рэйчел есть "Аддиктол". Симптомов ломки ты даже не почувствуешь. Рэйчел поможет тебе соскочить с винта.
我倒宁愿你再更认真点打,你的瘾头让你变得松懈,你得戒掉那些药才行啊亲爱的。
Я бы предпочел, чтобы ты дралась лучше. Ты измотана, ты теряешь концентрацию. Завязывай с препаратами, лапочка.
在瘾头解发挥药效的前几个小时,你可能会感觉不舒服,但之后你就会感觉前所未有的好。
Возможно, пару часов тебе будет нехорошо пока не подействует "Аддиктол". Но затем ты почувствуешь себя великолепно.
瘾头解同时在生心理作用,能移除成瘾症状跟需求,非常有效。
"Аддиктол" воздействует как на организм, так и на психику больного, убирая не только симптомы, но и потребность принимать наркотики. Это очень эффективное средство.
瘾头解?
Аддиктол?
物以稀为贵!瘾头解可治愈使用者的所有成瘾症。
Редкий и сильнодействующий препарат "Аддиктол" полностью избавляет от любых зависимостей.