登陆场:灾难
_
Точка вторжения: Катаклизм
примеры:
现在我们可以进入燃烧军团位于登陆场:灾难的基地了,所以我们要设法摧毁整个基地。只有歼灭影月谷这一地区内的全部燃烧军团部队,才能确蛮锤要塞的安全。
Теперь, когда у нас есть доступ к базе Легиона в Точке вторжения: Катаклизм, нужно придумать способ положить конец их действиям. Цитадель Громового Молота не может спать спокойно, пока даже следы присутствия Легиона в этой местности не стерты с лица земли.
我已经派出了一支先遣部队前往登陆场,帮助你清除燃烧军团的残余势力。你现在立刻返回军团要塞,进入绿色水晶下的传送装置。普雷西会在登陆场:灾难等你。
Я послал туда передовой отряд, чтобы помочь тебе уничтожить их припасы. Возвращайся в форт Легиона и воспользуйся телепортом, отмеченным зелеными кристаллами. Плекси встретит тебя на месте.
现在我们可以进入燃烧军团位于登陆场:灾难的基地了,所以我们要设法摧毁整个基地。只有歼灭影月谷这一地区内的全部燃烧军团部队,才能确保影月村的安全。
Теперь, когда у нас есть доступ к базе Легиона в Точке вторжения: Катаклизм, нужно придумать способ положить конец их действиям. Деревня Призрачной Луны не может спать спокойно, пока даже следы присутствия Легиона в этой местности не стерты с лица земли.
我已经派出了一支先遣部队前往登陆场,帮助你清除燃烧军团的残余势力。你现在立刻返回军团要塞,进入绿色水晶下的传送装置。纳斯坎会在登陆场:灾难等你。
Я послал туда передовой отряд, чтобы помочь тебе уничтожить их припасы. Возвращайся в форт Легиона и воспользуйся телепортом, отмеченным зелеными кристаллами. Наканси встретит тебя на месте.
从拉索恩的命令来看,地狱火大军转移到了登陆场:灾难,就在北面的山上!只有使用军团要塞内的传送装置才能达到那里。
Согласно приказам Разууна, область массового расположения инферналов называют Точкой вторжения: Катаклизм, и он находится в горах на севере. Единственный способ добраться до них – использовать телепорт в форте Легиона.
从拉索恩的命令来看,地狱火大军转移到了登陆场:灾难,就在我们村子后面的山上!只有使用军团要塞内的传送装置才能达到那里。
Согласно приказам Разууна, обширную область производства инферналов называют Точкой вторжения: Катаклизм и его последователи осели в северных горах. Единственный способ добраться до них – использовать телепорт в форте Легиона.
在恶劣天气的条件下着陆对于任何飞行员都是一项危险的工作,甚至极小的差错都可能酿成一场灾难。
Landing in bad weather is a tricky task for any pilot, even the smallest error can lead to disaster.
пословный:
登陆场 | : | 灾难 | |
бедствие; катастрофа
|