白森森
báisēnsēn
белоснежный; жемчужный
她的手白森森的,骨头突出得厉害 у нее белоснежные руки с сильно выступающими костями
примеры:
她的手白森森的,骨头突出得厉害
У нее белоснежные руки с сильно выступающими костями
我们一定要到白森林。
Нас ждут в Белой Роще.
我们要快点到白森林。
Надо вернуться в Белую Рощу.
白森林,听到请回答。
Белая Роща, вы меня слышите?
一定是白森林的士兵。
Думаю, это патрульные из Белой Рощи.
这是白森林。请表明身份。
Говорит Белая Роща. Назовите себя.
白森林的哨兵在执行任务。
Приятно, что часовые у Белой Рощи не дремлют.
我原本对白森林感到畏惧。
И, боюсь, потому, что там Белая Роща.
清空场地!白森林的人员,请清空场地!
Очистить зону! Персонал Белой Рощи, прошу очистить зону!
我想白森林就在山脊那边了。
Думаю, Белая Роща за той грядой.
我们可以拉风开车到白森林。
И кто мне теперь скажет, что машина — не роскошь, а средство передвижения?
我们必须传送警告到白森林。
Надо предупредить учёных в Белой Роще.
来吧。我会带你到往白森林的路。
Идём. Я покажу дорогу в Белую Рощу.
我们该出发了。白森林的人需要我们。
Надо ехать. Мы нужны в Белой Роще.
马格努森博士在白森林有艘旧火箭。
У доктора Магнуссона в Белой Роще спрятана ракета.
别再浪费时间了。我们要呼叫白森林。
Не будем терять времени. Надо связаться с Белой Рощей.
也许我们该出去了。我们要快点到白森林。
Может, поедем? Нас ждут в Белой Роще.
护送她安全抵达白森林,弗里曼博士。
Доставьте её в Белую Рощу, доктор Фримен.
嘿,我知道那座山!从白森林可以看到那座山!
Эй, я вспомнила эту гору! Её видно из Белой Рощи!
希望这里到白森林的途中没有联合军。
Будем надеяться, больше комбайны нам не попадутся до самой Белой Рощи.
如果我们跟踪他们,他们应该会带我们到白森林。
Они выведут нас почти к самой Белой Роще.
白森林就在前面了,真不想浪费时间。
Белая Роща так близко, что мне хочется бежать туда.
如果有作用,我们要传送警告给白森林。
Если она не сломана, мы сможем предупредить учёных в Белой Роще.
白森林 - 我是爱莉克斯·凡斯。听到了吗?
Белая Роща, это Аликс Вэнс. Вы меня слышите?
他们还不知道联合军已经往白森林前进了。
Они и не подозревают, что на них движутся комбайны.
白森林,听到请回答,我是爱莉克斯·凡斯,听到了吗?
Белая Роща, приём, говорит Аликс Вэнс. Вы меня слышите?
注意,请注意一下。恭喜白森林的工作人员和居民。
Внимание, прошу всеобщего внимания. Мои поздравления персоналу и жителям Белой Рощи.
据我们所知,他还在白森林研究传送门防护盾。
Если верить тому, что нам известно, он по-прежнему в Белой Роще, трудится над щитом.
如果我们要比联合军先抵达白森林,一定要开车。
Автомобиль — единственный способ опередить комбайнов.
我会在无线电旁,因为白森林可能随时会恢复通讯。
Я останусь у передатчика и попробую ещё раз связаться с ними.
如果我们要比联合军先抵达白森林,你最好快点。
Тебе надо торопиться, если мы всё ещё хотим опередить комбайнов.
呃,我们快到白森林了,但我想我们该弃车了,除非我们能想办法开门。
Белая Роща совсем рядом, но если мы не придумаем, как открыть ворота, дальше придётся идти пешком.
如果我们不能比联合军先抵达白森林,数据就没用了。
Если мы не опередим комбайнов, эти данные можно будет выкинуть…
她带了一队人马往北飞了…就在我们抵达白森林不久后。
Она взяла с собой несколько человек и улетела на север почти сразу после того, как мы вернулись в Белую Рощу.
这条路可以通往白森林附近,但是小心其它人可能也会走这条路。
Эта дорога ведёт в Белую Рощу, но берегитесь — не вам одним известно о ней.
嘿,你知道有什么方法可以从这里发讯息到白森林的基地吗?
А вы не знаете, отсюда можно как-нибудь связаться с базой в Белой Роще?
白森林的人完全不知道联合军已经过去了。我们一定要警告他们!
В Белой Роще не подозревают, что к ним движутся комбайны. Надо предупредить учёных!
我们通常会将补给品送到白森林,但是几天前,联合军切断了通道。
Мы поставляли припасы Белой Роще, но пару дней назад комбайны перекрыли кислород.
我们一直在等你。跟着溪流然后往上到另一边。白森林就在那里。你一定找得到。
Мы вас ждали. Идите вдоль ручья, затем переправьтесь на ту сторону. Выйдете прямо к Белой Роще. Тут не заблудишься!
我们要找到传送室,这样才能连络白森林,并警告他们联合军已经往白森林前进了。
Надо найти узел связи, чтобы предупредить Белую Рощу о приближении комбайнов.
在触碰瓶罐开裂表面的瞬间,你看到一片热闹的景象。锦衣玉食,美人相伴。而在这一派景象之下,则是森森白骨,汨汨血流。
Как только вы касаетесь растрескавшейся поверхности кувшина, перед вами открывается картина невероятного богатства. Тонкий шелк, вкусная еда и декадентский разврат. Но под всем этим лоском вы видите лишь кости и кровь.
你已经证明了你的本事,工作人员似乎都很尊重你。因此,我现在要把防卫白森林的任务,以及我发明的精巧新武器都交给你。
Ты доказал, что умеешь преодолевать трудности, и персонал тебя уважает. Я передаю судьбу Белой Рощи и моё новое гениальное оружие в твои руки.
只有在动物的王国,人才是自由的。没错,你要小心狼,也许还有熊,但它们的规则起码简单和坦诚。而人类的王国,哪个王位之下不是血染的森森白骨。
Только среди животных есть настоящая свобода. Да, бойся волка, бойся медведя, но их правила хотя бы понятны и честны. А все королевства людей построены на крови тех, кто не сумел победить в подковерной борьбе за власть.
пословный:
白 | 森森 | ||
1) прям., перен. белый; седой
2) побелеть; поседеть
3) чистый; пустой
4) напрасно, впустую; зря
5) бесплатно, даром; задаром 6) ясный, понятный; выясниться
7) неправильный, ошибочный (об иероглифе)
8) сокр. китайский разговорный язык [байхуа]
9) театр нестихотворный текст в китайской опере
|
1) частый, густой; плотный
2) тёмный, тенистый, затенённый
|