百里香
bǎilǐxiāng
бот. тимьян, чабрец (лат. Thymus mongolicus)
ссылки с:
百里香属тимьян; чабрец; чабрец; чабрец
bǎilǐ xiāng
тимьян, чабрецbǎilǐxiāng
чабрец, тимьян, богородская траваbǎi lǐ xiāng
植物名。唇形科百里香属,多年生草本。茎匍匐地面,具小毛茸。叶小,长卵形,对生。夏秋间,梢上簇生小花,穗状花序,唇形花冠,为白或浅红色。果实为瘦果。可供观赏及制药原料。
bǎi lǐ xiāng
thyme (Thymus vulgaris)bǎi lǐ xiāng
(鹿香草) thyme (多年生灌木状芳香草本,茎叶可提取芳香油)bạ̌ilǐxiāng
bot. thymemother oflthyme; thyme
в русских словах:
тимол
麝香草酚 shèxiāngcǎofēn, 百里香酚 bǎilǐxiāngfēn
тимоловый
〔形〕含百里香酚的. ~ое мыло 百里香酚肥皂.
тимьян
百里香 bǎilǐxiāng
томиллары
〈复〉[植] {西班牙}百里香群落
чабрец
百里香 bǎilǐxiāng, 鹿香草 lùxiāngcǎo
примеры:
百里香的
тимиановый
(西班牙)百里香群落, (地中海)麝香草群落
томиллары томилляры
生命盛怒百里香!我还要!快给我弄点来成不?
Тимьян живого гнева. Мне нужно еще! И побыстрее с этим, ладно?
“幽静者。百里香。若斯坎——”她点点头。“都是他们单独追踪的一部分玛达塔。”
Арест. Тимьян. Жоскен... — кивает она. — Так звали некоторых ма-ма-даква, которых отслеживали индивидуально.
有人正在种植迷迭香,百里香——还有一株仙人掌。
Кто-то выращивает розмарин, чабрец... и кактус.
我去摘些香草和香料吧。晒过太阳的百里香和迷迭香,做炖肉可少不了这些。
Я лучше трав соберу. Не бывает хорошего рагу из кролика без нагретого летним солнцем ароматного розмарина, ой...
闭嘴!那么,最-最前我采了百里香…
Цыц! Взял я прошлым разом...
这第三个家伙最好吃点治喉咙的药,我推荐百里香萃取液。
А третьему лучше принять что-нибудь от боли в горле, советую тимьян.
吃起来像百里香味的狗屎
на вкус как говно с ароматом тимьяна
那是因为你厨艺差得像山羊拿屁股吹单簧管。我最前刚采了些新鲜的百里香…
Да это из тебя такой повар, как из козьего гузна кларнет. Вот я прошлым разом взял свежего тимьянчику...
用鱼代替螯虾!拜托!接下来呢?用醋代替红酒?用欧芹代替百里香?嗯,你们这些北方人呐,倒是很好相处,但是对于烹饪实在一窍不通。
Заменить раков рыбой? Помилуйте, а дальше что? Уксус вместо вина? Петрушка вместо тимьяна? Вы, северяне, хороший народ, только в еде ни шиша не смыслите.
没胡萝卜,没有百里香,没有龙蒿。啥材料都没了!
Морковки нет, чабреца нет, эстрагон тоже весь вышел!
пословный:
百里 | 香 | ||
1) «сто ли» (о территории, подведомственной уезду)
2) ист. второстепенное государство (княжество, возглавляемое 公 или 侯)
3) Боли (фамилия;* также название меча)
|
1) ароматный; душистый
2) вкусный; аппетитный
3) курительные свечи, курения
4) цениться; пользоваться спросом (о товарах)
5) крепко; сладко (спать)
|
начинающиеся: