盐碱
yánjiǎn
1) соль и щёлочь
2) засоленная солонцеватая почва, солонец-солончак
солевой и щелочной
yán jiǎn
saline and alkaline (earth)yánjiǎn
saline-alkaliчастотность: #36082
в самых частых:
в русских словах:
бескильница
盐碱草
рассолонцевание
盐碱化
солевыносливость
耐盐碱性
солевыносливый
耐盐碱的
солестойкий
耐盐碱的
солеустойчивость
抗盐碱性
солончак
盐土 yántǔ, 盐碱地 yánjiǎndì
примеры:
亚硫酸盐碱液; 黑液
сульфитная варочная жидкость; черный щелок
盐沼(泽), 盐碱滩
соленое болото
盐碱滩, 盐沼地
салина, солёное болото
你听说过闪光平原吗?这是一片位于卡利姆多大陆上的盐碱地,就在千针林大峡谷的南面。这是块绝佳的竞速场地,因为……它实在是太平坦了!
Вы когда-нибудь слышали о Мерцающей равнине? Это огромное соляное плато в Калимдоре, южнее каньона Тысяча Игл. Это отличное место для гонок, потому что поверхность там совершенно... ну... равнинная!
千针石林别的地方也需要你。我们有报告说遭淹的盐碱平原的侏儒和地精在一艘大驳船里避难!瑞恩多尔就在码头上,她能给你弄艘去那儿的小船。
А ты пригодишься где-нибудь еще в Тысяче Игл. Есть сведения, что гномы и гоблины с затопленных соляных равнин умудрились спастись на гигантской барже! В доках ты найдешь Рендо. Она отправит тебя туда на лодке.
千针石林别的地方也需要你,<class>。我们听说侏儒和地精都在盐碱平原的一艘大驳船里幸存下来了。
А от тебя, <класс>, будет больше проку где-нибудь еще в Тысяче Игл. До нас дошли слухи, что гномы и гоблины с соляных равнин умудрились спастись на гигантской барже.
卡拉克西瓦在对我低语,外来者。在盐碱泥滩藏匿着一位英杰,他的位置已经暴露了。
Клаксива говорили со мной, <чужестранец/чужестранка>. Идеал был спрятан на Соленой отмели, но нам все же удалось его отыскать.
此外,这也可以帮助我们削弱蜥蜴人部族在盐碱泥滩的力量。
К тому же, так этих тварей на Соленой отмели станет поменьше.
就连那块被认为是不能种什么东西的盐碱地,去年也户了一千斤粮食。
Even the plot which had been considered too salty ever to grow anything on brought in a thousand jin of grain last year.
начинающиеся: