监管人日志
_
Журнал смотрителя
примеры:
我不敢相信。我的监管人办公席,真是有志者事竟成!
Не могу поверить. Мой старый стол Смотрителя, спустя столько лет!
他的辩词(根据目前证据似乎可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
пословный:
监管人 | 人日 | 日志 | |
1) День Человека (день сотворения человека; отмечается в 7-й день нового года по лунному календарю)
2) человеко-день (единица учёта)
|