监管司
jiānguǎnsī
отдел надзора
примеры:
总之去公司拿回监管人巴斯托的包裹。
Просто заберите в штаб-квартире пакет для Смотрителя Барстоу.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#87。
Это собеседование "Волт-Тек" #87 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#03,面试对象“班杰明·毕斯里”。
Это собеседование "Волт-Тек" #3 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114. Кандидат Бенджамен Бизли.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#21,面试对象“金柏莉·威斯”。你好,威斯小姐。
Это собеседование "Волт-Тек" #21 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114. Кандидат Кимберли Уиз. Здравствуйте, мисс Уиз.
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
пословный:
监管 | 司 | ||
1) содержать под стражей, надзор
2) контроль и управление, регулирование
|
1) тк. в соч. управлять; ведать
2) отдел; управление
|