盖伊
gàiyī
1) Гай (город в Оренбургской области Российской Федерации)
2) Гаий (имя)
Ги
Ги
примеры:
无人注意的盖伊
Парень, которого никто не замечает
可以让你儿子盖伊…
А почему не попросить своего сына?
盖伊先生正在忧郁着…
У Гая плохое настроение...
盖伊先生的实力很强喔!虽然被很多丘丘人围着,但也很冷静地把它们一一消灭掉了!
Гай - могучий воин! Когда хиличурлы окружили его, он и бровью не повёл. Спокойно взял и уложил одного за другим.
盖伊先生打倒了一个很可怕很可怕的怪物!
Гай победил огромного монстра!
这是盖伊的信。
Это письмо Гая.
盖伊先生很厉害哦,一口气把那些丘丘人都消灭掉了!
Оказывается, что Гай - отличный боец. В одиночку разделался с целым лагерем хиличурлов.
再见,如果见到我儿子盖伊,帮我跟他说,让他有空回来看看~!
Прощай! Если встретишь моего сына, скажи ему, чтобы почаще приходил домой!
虽然那些丘丘人萨满很厉害,但是盖伊先生更厉害!
Эти шаманы крутые, но Гай оказался ещё круче!
盖伊先生很轻松就消灭了很多史莱姆喔!
Гай разделался со слаймами одной левой!
我也想知道我在做什么…我到底在做什么啊,盖伊。
Я бы тоже хотел знать, что я тут делаю... Что ты тут делаешь, Гай?
静养的话,就必须让盖伊那臭小子回来了吧。
Если я вдруг слягу, то мой сорванец точно вернётся, чтобы ухаживать за мной.
如果你要买马,就去找盖伊姆德;如果要问工作,就去找凯特拉。这些我都帮不上忙。
Поговори с Геймундом, если тебе нужна лошадь, или с Катлой, если ищешь работу. Я тут ничем помочь не могу.
买马?你可以去找我父亲,盖伊姆德。
Тебе нужна лошадь? Поговори с моим отцом, Геймундом.
这一切都跟马厩有关?我的丈夫盖伊姆德经营着那门生意。
Это ты насчет лошадей? Делами занимается мой муж Геймунд.
想要马的话,就去找盖伊姆德谈。要工作就找凯特拉。我帮不了你。
Поговори с Геймундом, если тебе нужна лошадь, или с Катлой, если ищешь работу. Я тут ничем помочь не могу.
想要买马?你可以去找我父亲,盖伊姆德。
Тебе нужна лошадь? Поговори с моим отцом, Геймундом.
你是为了有关马厩的事情?我的丈夫盖伊姆德经营着那门生意。
Это ты насчет лошадей? Делами занимается мой муж Геймунд.
三教九流中心∗到底∗是什么鬼?还有基斯和盖伊·约斯特又是什么鬼?
Что, черт возьми, такое ∗центр «Тили-Тили-Бом»∗? И кто, черт возьми, такие Кит и Гай Йосты?!
好吧。三教九流中心?保罗·奥卡曼?基斯和盖伊·约斯特?你到底在∗说∗什么啊?
Так. Центр „Тили-Тили-Бом“? Пол Окерманн? Кит и Гай Йосты? О чем вы вообще?
10年前,我做了一段时间的……自由职业者,我猜应该可以这么说吧。我曾经在三教九流中心的一次展会中被聘为特别顾问,地点在奥兰治的弗里德堡。那里有人提出了同样的问题,我们跟当时的主馆长——保罗·奥卡曼进行了漫长的讨论(这是基斯双胞胎和盖伊·约斯特加入团队之前的事了),想要…
Десять лет назад я взялся за одну... можно сказать, подработку. Был приглашенным экспертом на выставке в центре „Тили-Тили-Бом“ во Фредефорте в Орании. Там был поднят тот же самый вопрос, и у нас с Полом Окерманном, главным куратором выставки на тот момент (это было еще до того, как Кит и Гай Йосты присоединились к команде), вышел довольно длинный разговор на эту тему, мы...
女公爵麾下的盖伊·德·波伊斯-菲涅斯!
Ги де Буа-Фресне, рыцарь княгини Анариетты!
盖伊·波弗雷尼,来自马提那,是女爵殿下游侠骑士列那·德·波伊斯-菲涅斯的第二个堂兄,今年第三度参赛
Ги де Буа-Фресне из Метинны, в родстве второй степени с Ренаром де Буа-Фресне, странствующим рыцарем ее сиятельства, третий раз на турнире.
打败盖伊
Победить Гая.
盖伊·德·波伊斯-菲涅斯
Ги де Буа-Фресне
盖伊·德·波伊斯-菲涅斯的家徽
Герб Ги де Буа-Фресне