盗泉宁渴
_
孔子因厌恶盗泉之名, 渴亦不饮其水。 典出周·尸佼·尸子·卷下。 后用以表示宁死也不接受不义之物, 不同流合污。
dào quán níng kě
孔子因厌恶盗泉之名,渴亦不饮其水。典出周.尸佼.尸子.卷下。后用以表示宁死也不接受不义之物,不同流合污。
пословный:
盗泉 | 宁 | 渴 | |
1) тихий, спокойный; спокойствие; покой
2) успокоить
II [nìng]1) лучше; лучше уж
2) книжн. разве; неужели
|
I
гл. А
1) kě жаждать, терпеть жажду; хотеть пить
2) jié высыхать; иссякать; высохший, иссякший
гл. Б 1) kě жаждать, страстно желать (стремиться к...)
2) jié высушивать
II kě сущ.
жажда
III kě наречие
страстно, жадно; нетерпеливо; поспешно; на скорую руку
IV kě собств.
Кэ (фамилия)
|