相互让步
xiānghù ràngbù
взаимные уступки; пойти на компромисс
xiānghù ràngbù
взаимные уступки || пойти на компромиссв русских словах:
взаимные уступки
相互让步
примеры:
双方都得学会互相让步。
Both will have to learn to give and take.
他们互相作了让步,事情因此解决了。
The matter was settled because they made mutual concessions.
若要争执获得解决, 双方就要互相让步。
If the dispute is to be resolved there must be some give and take.
马拉松运动员互相追逐,互不相让。
Marathon runners pursue each other and do not let others overtake them.
пословный:
相互 | 互让 | 让步 | |
взаимный, обоюдный; взаимно, друг с другом, друг друга, один другого, между собою
|
1) уступать друг другу дорогу; взаимная учтивость
2) делать взаимные уступки, уступать друг другу
|