相融
xiāngróng
смешиваться 几种不同的物体均匀地合为一体
примеры:
你看,这里写道,当时麦迪文将自身生命的精华与他所施展的法术相融合,击败了蓝龙阿坎纳苟斯。如果这是真的,那就意味着我们有很大的机会从蓝龙的尸骸中分离出麦迪文的生命精华的残留物质。天啊,这逆风小径中,竟掩藏着这样伟大的未知奥秘,等待着世人发觉。
Если Медив во время сражения с драконом объединил свою душу с магическими силами, то вполне возможно, что мы сумеем извлечь из останков дракона хотя бы слабый отпечаток сущности Медива. Под слоем пыли на перевале Мертвого Ветра нас ожидают великие открытия.
如果我让自己的双眼完全不对焦,这些形状就会开始互相融合。
Если я полностью расфокусирую зрение, все формы начнут сливаться.
你又不能让水火相融。
Огня с водой не сведешь.
油和水不能相融
Масло не мешается с водою
相融合
сочетаться
油水不相融。
Oil will not unite with water.
秘源猎人,你已经学得够多了!你找到的法术...据说,莉安德拉创造了黯灵骑士。只有这道法术,与她的血液相融合,才可以让他们不再无法被伤害。
Тебе так многое удалось узнать! Орден может гордиться тобой. Это заклинание... судя по всему, Леандра создает рыцарей смерти. Только это заклинание в сочетании с ее кровью может сделать их уязвимыми.
正因为有了这台机器,我们才能将我们的方法与异星生物不确定性相融合。我如果放任不管,它便会产生相对我们计划的方程的不可逆转偏差。
Слава Машине, что мы скоординированы в нашем подходе к переменной "инопланетяне". Если ее игнорировать, она внесет непоправимые изменения в наши уравнения.