相送
xiāngsòng
провожать; проводы
xiāngsòng
see sb. offчастотность: #29273
примеры:
请多保重,恕不相送。我将心送十里。
Прощай! Пускай я не смогу тебя сопровождать физически, но морально я буду с тобой.
我用两倍价格卖给沙尔勒了…制砖者几乎是半卖半相送。
Все продал Талеру по двойной цене... Куча мусора, которая принадлежала какому-то ведьмаку, ха-ха... А кирпичники отдали все практически за бесценок... ик!
说得很对!你这是好心当成驴肝肺。我们应该感谢吉克扎克斯的慷慨相送,而不是对礼物刨根问底。
И верно! Ты смотришь дареному коню не только в зубы, но и в глаза и уши. Мы должны благодарить Зиксзакса за эти пирамиды, а не интересоваться их происхождением.