相隔不久
xiānggé bùjiǔ
вскоре
xiānggé bùjiǔ
soon afterward; before longпримеры:
相隔不久
soon afterwards; before long
相隔不过一点钟之久,那船来得业已甚近。(《老残游记》第一回)
За время не более одного часа лодка уже подплыла очень близко. ("Путешествие Лао Цаня. Глава 1")
两村相隔不到五里。
The two villages are less than 5 <i>lǐ</i> apart.
пословный:
相隔 | 隔不久 | ||
1) отстоять; отделяться (напр. проливом)
2) разлучаться, быть в разлуке
3) отличаться
4) интервал, промежуток
|