看去
_
look likely; most probably
kànqu
look likely; most probablyпримеры:
由此看去
с этой точки зрения
看来看去
смотреть и так, и этак; подходить к вопросу то с той, то с этой стороны
他那个人看去年纪不小
он по виду (если разглядеть) не молод годами
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
抬眼看去
raise one’s eyes
蓦然看去,这石头像一头卧牛。
Taking a glance at the stone, you will see that it is just like a crouched ox.
在神庙里,我发现一间有着六个阳台的圆形房间,每个阳台的边缘都有一尊毒蛇塑像。我感到好奇,就推动了其中的一个,随即发现这是个陷阱!我差点在爆炸中丢了性命。我躺在台阶上往下看去,注意到在房间的底部还有一尊塑像,那好像是是什么神的祭坛……哈卡祭坛?似乎是这个名字。
В храме я видел круглый зал с шестью галереями, каждую из которых украшала змея, высеченная из камня. Я всего лишь дотронулся до одной из них и угодил в ловушку! Произошел сильнейший взрыв – мне несказанно повезло, что я остался цел. Лежа там, на краю галереи, я заметил еще одну статую в самом низу зала – что-то вроде алтаря. Алтарь Хаккара, полагаю.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск