看齐!
kànqí
Равняйсь!
Равняйсь!
примеры:
向…看齐
равняться/поравняться по (кому-л. ), на (кого-л. ); равнение на кого; равнение по кому-чему
向右看齐
равнение направо! (команда)
向排头看齐
равняться на [право] флангового
看齐!
равняйсь!
向先进工作者看齐
равняться на передовиков
向右看齐!
Dress right, dress!; направо равняйсь!
向左看齐!
Dress left, dress!; налево равняйсь!; равняйся налево!
他要求士兵们向左看齐。
He told the soldiers to dress to the left.
向右看齐!
Face right!
向中间看齐!
на средину!; равняйсь на средину!
不应就某一指标简单地向发达国家看齐
не следует по какому-либо показателю просто (бездумно) равняться на развитые страны
向看齐; 向…看齐
равнение на кого; равнение по кому-чему
向(横列)排头看齐
равняться по фланговому
向右(左)看齐!
Направо (налево) равняйсь!
使向…看齐
держать равнение
政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识
политическое сознание, сознание интересов целого, сознание отстаивания руководящего ядра, сознание равнения
国际信用评级机构穆迪将香港及澳门的评级展望从“稳定”下调至“负面”,与中国看齐。
Международное рейтинговое агентство Moody’s понизило прогноз по рейтингам Гонконга и Макао со «стабильного» на «негативный», наравне с Китаем.
兄弟会里的人都像你看齐,保持下去,战士。
Членам Братства стоит брать с тебя пример. Так держать, солдат.
пословный:
看齐 | ! | ||
равняться
|