真命
zhēnmìng
1) абсолютное веление (мандат) неба
2) предначертанный судьбой, предопределённый
предписанный небом
zhēnmìng
[able to get the God's will] 迷信指受命于天的人
真命大仙
zhēn mìng
to receive heaven’s command (of Daoist immortals etc)
ordained by heaven
zhēnmìng
ordained by Heaven天命。
в русских словах:
примеры:
我期待着自己的真命天子
я жду своего принца
阿祖拉。带领她的子民从瓦登费尔的灾难中逃离。你是我们真命的先知。
Азура. Та, что увела своих детей от бедствия, постигшего Вварденфелл. Ты прозреваешь и пророчишь наше будущее.
乌弗瑞克万岁,真命至高王!以您之伟名我们普天同庆。
Честь тебе, Ульфрик! По праву трон твой! Здесь в твою славу у нас пир горой.
我能说什么?他可能终于遇到了他的真命天女。
Ну что можно сказать - нашла коса на камень.
别那么讶异嘛!她是我的真命天女,我也是她的真命天子,她自己说的。
А что тебя так удивляет? Эта женщина просто создана для меня. Впрочем, как и я для нее. Она сама мне так говорила.
我是否告诉过你,你就是我的真命天女?
Ты меня не трожь, ты меня ерошь
她是他的真命天女没错,或许还不只这样。
На ледяную глыбищу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск