眠琴绿阴
_
比喻生活闲适。 唐·司空图·二十四诗品·典雅: “眠琴绿阴, 上有飞瀑, 落花无言, 人淡如菊。 ”
mián qín lù yīn
比喻生活闲适。
唐.司空图.二十四诗品.典雅:「眠琴绿阴,上有飞瀑,落花无言,人淡如菊。」
пословный:
眠 | 琴 | 绿阴 | |
1) спать, засыпать; спящий; сон, дремота, спальный отдых
2) прилечь, прикорнуть
3) впадать в спячку (о животных, особенно о шелковичных червях); куклиться; спячка (животных) 4) устар. пригибаться, склоняться, поникать ветвями (о деревьях), полегать (о травах)
5) устар. прикидываться спящим (мёртвым)
6) укладывать на отдых, класть горизонтально; лежачий, горизонтальный
7) устар. тёмный, тенистый
8) устар. мягкий, слабый; неразвитый, тёмный
9) Мянь (фамилия)
|
I сущ.
1) муз. цинь, цитра (семиструнный щипковый музыкальный инструмент типа настольных гуслей)
2) сокр. музыкальный инструмент (см. ниже, II) 3)* позднеспелые злаки (хлеба)
4)* могильный холм, могила
II словообр.
родовая морфема в составе названий многих музыкальных инструментов, например
III собств.
Цинь (фамилия)
|