瞻云就日
_
原指贤明的君主恩泽施及尤民◇多比喻得近天子。
【释义】原指贤明的君主恩泽施及尤民。后多比喻得近天子。
【出处】《史记·五帝本纪》:“就之如日,望之如云。”
《史记‧五帝本纪》:“帝尧者,放勳。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。”后以“瞻云就日”形容臣下对君主的崇仰追随。
пословный:
瞻 | 云 | 就日 | |
I гл.
смотреть; смотреть вверх; издали взирать (напр. с уважением, надеждой); оглядывать, наблюдать; ориентироваться на...
II собств.
Чжань (фамилия)
|
2), 3)
1) книжн. говорить; гласить
2) облако; туча
3) сокр. Юньнань
|