知人论世
zhīrénlùnshì
уметь разбираться в людях и судить о делах; знать цену, уметь оценивать (кого, что)
zhī rén lùn shì
语本孟子.万章下:「颂其诗,读其书,不知其人可乎?是以论其世也。」指为了了解历史人物,而论述其时代背景。清.王昶.湖海诗传序:「以诗证史,有裨于知人论世。」后亦指评断人物的优劣和议论世事的得失。清.袁枚.再答稚存:「足下引仗马不鸣相诮,于知人论世之道,尤为疏谬。」
zhī rén lùn shì
He can size up people by his simple devices (e.g. through an interview) and is so alive to the changes about him that he proves to be a good commentator on the current situation.; comment the man and the world; make an appraisal of personages and comment on affairs of human life; understand the writers and their timeszhīrénlùnshì
understand writers and their times【释义】原指了解一个人并研究他所处的时代背景。现也指鉴别人物的好坏,议论世事的得失。
【出处】《孟子·万章下》:“颂其诗,读其书,不知其人可乎?是以论其世也。”
【用例】不过倘要研究文学或某一作家,所谓“知人论世”,那么,足以应用的选本就很难得。(鲁迅《且介亭杂文二集·“题未定”草》)
1) 《孟子‧万章下》:“颂其诗,读其书,不知其人可乎?是以论其世也。”
2) 泛指鉴别人物高下和议论世事得失。
частотность: #64504
пословный:
知人 | 论世 | ||