知遇
zhīyù
пользоваться уважением, быть высоко ценимым
被知遇 удостаиваться благосклонного (тёплого) отношения, быть на хорошем счету
пользоваться благоволением
zhīyù
指得到赏识或重用:知遇之感。zhīyù
[have found a patron or superior appreciative of one's ability] 相知才识, 优遇启用
知遇之恩
zhī yù
受人赏识而被优待或重用。
北史.卷二十六.宋隐传:「帝称善者久之,因是大被知遇,赐名为弁,意取弁和献玉,楚王不知宝之也。」
zhī yù
have found a patron or superior appreciative of one's abilityzhīyù
receive encouragement from a superior得到赏识和重用。
1) 赏识;优待。
2) 相交;相识。
3) 知心好友。
частотность: #30554
в самых частых:
примеры:
被知遇
удостаиваться благосклонного (тёплого) отношения, быть на хорошем счету
他提供了启动这支商队的资金,让我负责。他对我的知遇之恩,我怎么报答都不够。
Он дал денег на снаряжение каравана и велел мне возглавить его. Я навеки в долгу перед ним.
他提供了成立这支商队的资金,让我负责。他对我的知遇之恩,我怎么报答都不够。
Он дал денег на снаряжение каравана и велел мне возглавить его. Я навеки в долгу перед ним.