短篇故事
_
novella
в русских словах:
микроновелла
〔阴〕超短篇小说, 超短篇故事, 小小说.
примеры:
长篇小说和短篇故事是不同的类别。
The novel and short story are different genres.
这篇故事译自法语。
This story is translated from (the)French.
安娜读了某篇故事之后,就吵着要这些花。她花了好几个小时照顾花,修修剪剪,可满足了。
Анна вычитала о них в каком-то рассказе и хотела, чтобы у нее непременно были такие же. Часами за ними ухаживала. Такая она тогда была счастливая!
“不过话又说回来——你是个警察,绝对符合题材。”他看着自己交叠在桌子上的双手。“∗我∗也一样,我们都是……被小说塑造成了某些三流中篇故事里的角色。”
А впрочем, вы коп, так что всё вполне укладывается в рамки жанра. — Он смотрит на свои сцепленные на столе руки. — Я сам — тоже уложен в рамки жанра, мы все уложены... сформированы художественными реалиями, будто мы герои дурной книжки.
пословный:
短篇 | 故事 | ||
короткий (о лит. произведении)
|
I gùshi
1) сказание; сказка; рассказ; история
2) сюжет
3) происшествие, неприятная история; неприятность
II gùshì
старые порядки
|