矿道老鼠
_
Подземная крыса
примеры:
我的兄弟尼普希在矿道的另一边经营一家烤老鼠肉的摊点。你必须在这箱老鼠坏掉之前把它们交给他。赶快!
Мой братишка Нипси занимается производством шашлыка из подземных крыс на том конце подземки. Надо, чтобы ты <доставил/доставила> этот ящик с крысами к нему, пока они не протухли. Так что давай, двигай!
当你的英雄死亡时,最年长的下水道老鼠会替换为你的英雄。
Когда ваш герой умирает, его заменяет старейшая крыса из Клоаки.
我只需要一群人往鼠道长驱直入,把他们像老鼠一样烧死。
Мне бы дюжину солдат, чтоб спуститься в Крысиную нору да выжечь все там дотла.
躲在鼠道窝棚里。如果你不介意恶臭,老鼠,以及三教九流的话,那倒还算个好地方。
Внизу, в Муравейнике, что в Крысиной норе. Милое местечко, если тебе нравятся вонь, крысы, воры и нищие в соседях.
躲在鼠道陋巷里。如果你不介意恶臭,老鼠,以及各种各样的怪人的话,那倒还算个好地方。
Внизу, в Муравейнике, что в Крысиной норе. Милое местечко, если тебе нравятся вонь, крысы, воры и нищие в соседях.
小时候,伊达兰住在维吉玛的运河里。这孩子是个天纵奇才,五岁的时候开始在下水道老鼠身上做实验了。
В детстве Идарран жил в вызимских каналах. Он был на редкость одаренным ребенком — уже в пять лет начал проводить опыты на крысах.
пословный:
矿道 | 老鼠 | ||