码头控制器
_
Портовый ревизор
примеры:
维尔松船坞正源源不断地从海上获得补给品,我们必须阻止他们。他们在码头一带部署了防御火炮,不过如果你能控制火炮的话,我们就可以用炮弹摧毁他们的补给船。
На Верфь Веллсона по морю постоянно поступают припасы, и нужно положить этому конец. Враг расставил пушки по периметру верфи в целях защиты, но мы обернем это против него: воспользуемся пушками, чтобы уничтожить суда снабжения.
接下来,我们要搞到手册中提到的控制设备。我觉得吧,龙颅村中那些握着鱼叉的维库人身上肯定有这玩意儿。他们就聚集在村子东边码头的长屋附近。
Сначала нам надо достать механизм, упомянутый в этом руководстве. Сдается мне, что ты с легкостью обнаружишь его у одного из врайкулов, которые управляют гарпунными пушками в Деревне Драконьего Черепа. Эти пушки стоят в восточной части деревни, на террасах больших домов.
我们需要控制一下局面。我们原以为这些码头已经被放弃了。但事实上,古尔丹命令钢铁部落的这些部队撤回塔纳安丛林,他们中很多人把这码头当作了通道。
Нам нужно взять ситуацию под контроль. Мы полагали, что пристань заброшена. Но оказалось, что Гулдан приказал Железной Орде отступать в Танаан, и эта пристань у них служит перевалочным пунктом.
пословный:
码头 | 控制器 | ||
1) пристань, причал, пирс
2) порт, торговый порт; портовый; (портовый) терминал
|
контроллер, манипулятор, регулятор, устройство управления
|