研究局
yánjiūjú
исследовательское бюро
yánjiūjú
research bureauв русских словах:
ДАРПА
(англ. Управление перспективных исследований министерства обороны /США/) (英语)(美)国防部远景研究局
примеры:
国际水禽和湿地研究局
Международное бюро по изучению водоплавающих птиц и водно-болотных угодий
Центральное конструкторское исследовательское бюро спортивного и охотничьего оружия 运动枪和猎枪中央设计研究局
ЦКИБ СОО
управление научно-исследовательских работ Якутского государственного университета 雅库茨克国立大学科学研究局
УНИР ЯГУ
(美)国防部远景研究局
Управление перспективных исследований министерства обороны
核管理研究局)
Управление Комиссии Ядерного Регулирования по Исследованию Проблем Ядерного Регулирования
航天研究局(埃姆斯科学研究中心)
управление космических исследований (Научно-исследовательский центр имени Эймса)
研究、联络和特别项目局
Бюро по исследованиям, связи и специальным проектам
设计研制局(兰利科学研究中心)
управление проектных разработок (Научно-исследовательский центр имени Лэнгли)
电子系统局(兰利科学研究中心)
управление электронных систем (Научно-исследовательский центр имени Лэнгли)
航空科学技术局(兰利科学研究中心)
управление авиационной науки и техники (Научно-исследовательский центр имени Лэнгли)
(或СКБСАМИ) Специальное конструкторское бюро средств автоматизации морских исследований 海洋研究自动化仪器专门设计局
СКБ САМИ
瑞典促进与发展中国家研究合作局
Шведское агентство по сотрудничеству с развивающимися странами в области научных исследований
Управление организации научных исследований СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院科学研究组织局
УОНИ СО РАН
局部解剖学对某一解剖后的局部或部分的研究或描述
The study or description of an anatomical region or part.
Управление по разработке и пресечению деятельности организованных преступных формирований ФСБ 联邦安全局研究和制止有组织犯罪团伙活动局
УРПО ФСБ
(中央空气流体动力学研究院)航空工业标准化联合局
ОБСА Объединённое бюро стандартизации авиационной промышленности (ЦАГИ)
航空科学技术与飞行控制系统局(埃姆斯科学研究中心)
управление авиационной науки и техники и системы управления полётом (Научно-исследовательский центр имени Эймса)
俄罗斯科学院无线电和电子技术研究所专门设计局
Специальное конструкторское бюро Института радиотехники и электроники Российской академии наук, СКБ ИРЭ РАН
Научно-исследовательский центр Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел России 俄罗斯内务部国家道路交通安全检查局科学研究中心
НИЦ ГИБДД МВД
Государственный научно-исследовательский ракетно-космический центр "ЦСКБ ПРОГРЕСС" Российского авиационно-космического агентства 俄罗斯航空航天局中央进步"号中央专业设计局国家火箭航天科学研究中心
ГНПРКЦ ЦСКБ ПРОГРЕСС РАКА
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国河运部技术局实验研究修理厂
Экспериментально исследовательские мастерские Технического управления Министерства речного флота РСФСР, ЭИМТУ МРФ
没有「神之眼」,无法使用元素的力量…无论是研究还是生活,都活像个这世界里的局外人。
Без Глаза Бога не воспользуешься энергией элементов... И в жизни, и в науке не имеющие его люди вынуждены жить подобно чужакам.
并不是所有的资源在开局都可用:一部分资源需要在完成指定科技研究后才会在地图上出现。
Обратите внимание, что в начале игры на карте видны не все ресурсы: некоторые из них требуют наличия определенной технологии.
丹德里恩||我再次遇见丹德里恩,而我想那并不是碰巧。丹德里恩不仅要协助我的研究,他还要见证整个故事的结局,这样他以后才能据此创作叙事诗。
Лютик||Я снова повстречал Лютика, и я думаю, что это не было совпадением. Лютик хочет либо помочь мне в моих поисках, либо просто увидеть, чем вся эта история кончится, чтобы потом сложить балладу. Или и то, и другое.
正被运往复仇女神号做进一步研究。关于我们在这里发现的东西,达莉丝说的是对的,它也许会扭转对抗虚空异兽的局面。
Все отправлено на "Госпожу Месть" для дальнейших исследований. Даллис оказалась права: то, что мы тут обнаружили... оно переломит ход битвы с исчадиями Пустоты.
пословный:
研究 | 局 | ||
1) исследовать, изучать; исследование
2) работать, заниматься
3) рассматривать, обсуждать; решать, разбирать (проблему, задачу)
|
1) управление; бюро
2) контора; магазин; заведение
3) положение, ситуация, обстановка
4) спорт игра; партия
5) тк. в соч. частичный; ограниченный
|