砥柱
dǐzhù
1) оплот, опорный пункт; краеугольный камень; центральная фигура
2) перен. становой хребет
3) Дичжу (гора в среднем течении реки Хуанхэ)
ссылки с:
砥砫比喻坚强的、能起支柱作用的人或集体:中流砥柱。
dǐzhù
[DiZhu, Mountain] 山名, 位于河南三门峡以东黄河急流中, 形象像柱
dǐ zhù
1) 山名。位于河南省三门峡东,屹立于黄河急流之中。今因整治河道,山已炸毁。
2) 比喻能坚守原则、支撑危局的人或力量。
如:「知识分子是国家的砥柱,社会的中坚。」
明.陈汝元.金莲记.第五出:「有是父,有是子,咸知家学之渊源;难为弟,难为兄,足壮朝端之砥柱。」
dǐ zhù
(砥柱山) Dizhu Mount (a firm rock in the midstream of the Huanghe River)
(比喻坚强的、能起支柱作用的个人或集体) mainstay:
他们是抗日战争的中流砥柱。 They were the mainstay in the War of Resistance Against Japan.
dǐzhù
1) indomitable power
2) mainstay
axial column; nuclear column; baffle
亦作“砥砫”。
1) 山名。又称厎柱山、三门山。在今河南省三门峡市,当黄河中流。以山在激流中矗立如柱,故名。今因整治河道,山已炸毁。
2) 比喻能负重任、支危局的人或力量。
частотность: #49021
в самых частых:
в русских словах:
кит
2) (об авторитетном человеке) 主要人物 zhǔyào rénwù, 中流砥柱 zhōngliú-dǐzhù, 顶梁柱 dǐngliángzhù
примеры:
那五位具有真才实学的工程师是这个小厂的中流砥柱。
The five engineers of real learning are the mainstays of the small factory.
他们是抗日战争的中流砥柱。
They were the mainstay in the War of Resistance Against Japan.
中流砥柱
как скала на стремнине
我建议你尽快去和她对话,先知<name>。唤地者是一群强大的萨满,它们将成为我们队伍的中流砥柱。
Советую тебе поскорее поговорить с ней, <Предсказатель/Предсказательница> <имя>. Заклинатели земли – могущественные шаманы, которых мы будем очень рады видеть в наших рядах.
我常常能感觉到老酋长沃金的灵魂在我耳边低语。他的力量曾是暗矛部族的中流砥柱。还有些人说,他才是部落真正的精神领袖。
Волджин. Дух нашего прежнего вождя часто говорил со мной. Его сила питала племя Черного Копья. Кто-то даже считает, что он несет в себе дух истинной Орды.
他是个好人,是斯卡尔的中流砥柱。如果你知道如何阻止,就去吧。
Он был хорошим человеком. Опорой для всех скаалов. Если ты знаешь, как остановить это, чем бы оно ни было, иди и останови.
索萨·希尔、阿玛莱西亚跟维威克。这些圣人从不该是我们信仰的中心砥柱。
Сота Сил, Алмалексия и Вивек. Святые, которые не должны были стать столпами нашей веры.
我们应该成为赫谢尔的英雄——对抗圣洁教威胁的中流砥柱!如果我们不同情他,又有谁会同情他呢?
Мы должны взять Гершеля под свою опеку и защитить его от Непорочных. Если не мы, то кто?
当时我忙着成为镇上的中流砥柱,或者跟人激烈冲突……我那时很年轻……
И пока я работал над тем, чтобы стать одним из столпов этого сообщества, я... ну... отрывался по полной... Я был молод...
我只知道,我是唯一站在我们与他们之间的中流砥柱。呃,我曾经是。
Но я — единственный заслон между ними и нами. Точнее, я им была.