破碎剂
pòsuìjì
(невзрывчатое) разрушающее вещество
примеры:
碎片在黑暗中闪烁——你在撕裂女性雕像的裂缝边缘看到如小珍珠一般的光点。那里写着什么东西……残存的破碎字母排列在乳剂上。它说了什么,你不知道。
Осколки блестят во тьме: ты видишь маленькие жемчужины света на краях трещины, которая проходит по фигуре женщины. Здесь было что-то написано... на краске видны следы разбитых букв. Ты не знаешь, что это были за слова.
пословный:
破碎 | 剂 | ||
1) разрываться в клочья, разбиваться вдребезги; изорванный, разбитый
2) разбивать вдребезги; дробить
3) вредить, портить; губить
4) * бросаться врассыпную, разбегаться
|
I сущ.
1) средство, препарат; лекарство
2) доза (лекарства; также счётное слово)
3) торговый договор на мелкую сделку, малая купчая; дощечка с текстом купчей (состояла из двух створок с идентичным текстом, одна из которых хранилась у продавца, другая у покупателя)
4) лингв. агент
II гл.
1) смешивать, примешивать; добавлять
2) порезать, поранить; оскоблить
|