破题儿第一遭
pòtír dì-yī zāo
первый раз; впервые; первый шаг; первое испытание; дебют
первый раз в жизни; первое испытание; первый раз; первый шаг
pòtí erdìyīzāo
比喻第一次做某件事:登台演戏我还是破题儿第一遭。pòtír dì-yī zāo
[the first time one ever does sth.] 比喻第一次做某事
登台表演我还是破题儿第一遭
pò tír dì yī zāo (变)pò tiér dì yī zāo
首次、初次。
如:「这次出国是我破题儿第一遭呢!」
pò tír dì yī zāo
the first time one ever does sth.; the first time ever:
登台演戏我还是破题儿第一遭。 This is the first time (that) I've acted on the stage.
pòtír dì-yī zāo
first time ever【释义】比喻第一次做某件事。
喻初次做某件事。
примеры:
登台演戏我还是破题儿第一遭。
This is the first time (that) I’ve acted on the stage.
пословный:
破题儿 | 第一遭 | ||
1) раскрыть тему
2) стар., лит. вступление восьмичленного сочинения (поэтического произведения)
3) начать; начало; впервые
|