砸脑袋
_
Бац по Башке
примеры:
布托斯要砸吞噬者的脑袋了。
Бутус готов ломать бошки пожирателей.
没有传说中那么夸张啦,不过就是走路经常会掉进猎人打猎用的坑里,或者被突然倒下的树干砸到脑袋,都很平常嘛,对吧?
Слухи сильно преувеличены, конечно. Бывает, идёшь по дороге, и вдруг упал в волчью яму, или там ветка на голову упадёт. Обычное дело, правда?
小心点,别被吹过来的石头砸到脑袋了!
Осторожно! При таком ветре в голову может камень прилететь!
「他比多数鬼怪更有手段。他会用拳头来砸窗,而不是用脑袋。」 ~逮捕人波嘉
«Он более утонченный, чем большинство гоблинов. Окна он разбивает кулаком, а не собственной башкой». — задержатель Полгар
我可是能砸烂它们之中最强悍的脑袋呢。让我给你看看一些事情吧。
Что-что, а черепа я дробить умею. Смотри и учись.
大多数人只想避开魔法,如果它不能举起东西然后砸掉脑袋的话,那么大多数的诺德人都不屑一顾。
Большинство просто боится магии. Если ты не можешь прокрутить ее над головой и разбить ею пару черепов, норды не хотят иметь с ней дело.
我现在闲着没事,要不我们去砸烂几颗脑袋?这件事就交给我好了。
Мне скучно. Может, расшибем пару-тройку голов? За мой счет.
大多数人回避魔法、如果不能使东西悬空,然后用来砸碎脑袋,那么大多数诺德人就看都不会看它一眼。
Большинство просто боится магии. Если ты не можешь прокрутить ее над головой и разбить ею пару черепов, норды не хотят иметь с ней дело.
пословный:
砸 | 脑袋 | ||
1) раздавливать; (рас)толочь, (рас)тереть; колоть (орехи)
2) придавливать, утрамбовывать
3) разбить(ся); портить(ся)
4) провалить, провалиться
|
1) голова, башка
2) ум, мозг
|