础泣而雨
_
柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
chǔ qì ér yǔ
柱子的基石泣湿了,就是要下雨的征候。比喻见到一点迹象,就能知道它的发展方向。
пословный:
础 | 泣 | 而 | 雨 |
сущ.
1) фундамент; цоколь; опора, основа
2) основа, базис; фундаментальный, основной
|
гл.
1) беззвучно плакать; лить [слёзы]; со слезами, слёзно
2) оплакивать
3) заставлять плакать; до слёз растрогать
|
I yǔ сущ.
1) дождь (в кит. космогонии ассоциируется с женской силой инь, с первоэлементами Вода и Дерево; в «Ицзине» символизируется триграммой ☵ 坎) 2) поэт. друг
II yù гл.
1) идти, падать с неба; сыпаться, лить (напр. о дожде)
2) * орошать, окроплять, поливать (что-л., чём-л.)
|