确定地
_
certainly; doubtless
в русских словах:
определение места
测定位置, 判定位置, 确定地点
программа гран
边界程序(用于确定地层的边界点)
примеры:
反向确定发射地点
отслеживание мест ведения огня
更明确地指定期限
уточнить срок
不能确定地点的损坏
nonlocalized damage
确定工作地点的等级工作组
Рабочая группа по классификации мест службы
确定会议的日期和地点
determine (fix) the time and place for a meeting
罗盘和地图为他准确地判定方向
Компас и карта точно ориентировали его
接待和确定难民地位小组委员会
Подкомитет по вопросам приема и определения статуса
指定特别地区和确定特别敏感海区的指导方针
Руководство по назначению особых районов и определению особо уязвимых районов
确定海区基线和界线的海图和地理坐标编录
Регистр карт и географических координат, определяющих исходные линии и границы морских зон
总云量可通过卫星遥感和地面目测确定
общее количество облаков определяется методом дистанционного зондирования и визуальными наземными наблюдениями
中华人民共和国管辖机构发放的确定纳税人地位的证件。
Справка подтверждения статуса налогового резидента КНР, выданная компетентным органом.
根据关于难民地位的1951年公约和1967年议定书确定难民身份的程序和标准手册
Руководство по процедурам и критериям определения статуса беженцев согласно Конвенции 1951 года и Протоколу 1967 года, касающихся статуса беженцев
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于确定知识产权组织在瑞士法律地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
地磁反转年表被用来进行岩石层序的找份对比和确定洋底的年龄。
Шкалу магнитных инверсий используют для расчленения и сопоставления толщ горных пород и определения возраста ложа океана.
事件地层学是研究利用地质事件及其地质记录来对比地层和确定地层界线的学科,地层学的一个分支。
Событийная стратиграфия - одна из ветвей стратиграфии, эта дисциплина исследует использование геологических событий и связанных с ними геологических материалов для корреляции и определения границ слоев.
气井测试是确定井和产层生产能力,提供气藏动态,进行气藏地质开发评价的重要手段。
Опробование газовой скважины——важное средство для определения добычного потенциала скважины и продуктивного пласта, получения характеристик газовой залежи, проведения геологической и промысловой оценки газовой залежи.
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
пословный:
确定 | 地 | ||
1) устанавливать, определять; констатировать
2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный
3) гарантированный
4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)
5) быть уверенным
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|