确定钛方法
_
Выберите методологию производства титана
примеры:
价格确定方法编号
номер метода опред таможенной ст-ти
你确定这是结束这一切的唯一方法吗?
Вы уверены, что нет другого способа со всем этим покончить?
沙姆纳法(确定船只或飞机位置的方法)
сомнера способ
你确定没有别的方法能处理这件事吗?
Вы уверены, что другого способа не было?
装备修理后使用寿命确定的原则和方法
принципы и методы определения сроков службы оборудования после проведения ремонта
质问导师,她确定这是唯一的方法吗?
Спросить у мейстра, уверена ли она, что нет другого пути.
钻井依然是确定油气是否存在的惟一可靠的方法。
Бурение по-прежнему является единственным надежным способом установить наличие или отсутствие нефти и газа.
质问希瓦导师,她确定这是唯一的方法吗?
Спросить у мейстра Сивы, уверена ли она, что нет другого пути.
确定和测试技术发展指标的方法联合技术讲习班
Объединенный технический практикум по методологии определению и проверке показателей развития технологии
关于确定大陆边外缘所用具体方法的谅解声明
Заявление о взаимопонимании относительно конкретных методов установления внешней границы континентальной окраины
沙姆纳法(确定飞机或船只位置的方法, "高度差位置线法"的旧称)
Сомнера способ
我有点不是很确定该这样……但这样比其他方法都好。
Не по нутру мне такое... Но альтернатива еще хуже.
沙姆纳法, 高度差位置线法(根据天体高度确定船只, 飞机位置的方法)
Сомнера способ
9.确定克服生产管理因素的方法,编制综合对策并给出建议
Определение способов борьбы с конструктивными факторами, составление комплексных мероприятий и выдача рекомендаций
为了获胜没必要利用他人的缺点。你确定知道其他的好方法?
Чтобы добиться победы, необязательно пользоваться чьей-то слабостью. Разве вы не знаете, что есть другие пути?
应该有别的处理方法,我确定我们原本可以避免这种结果的。
Все можно было сделать иначе... Я уверен, что мы могли этого избежать...
贝斯解(根据平均有效函数的事前概率分布来确定最小或最大平均的方法)
решение Бейсса
利用一号和二号三角点的资料,我敢确定那颗水晶就在东北方法兰伦废墟的上方。
Если брать в расчет данные с первой и второй точки, я уверен: кристалл находится на вершине Руин Фаралона к северо-востоку отсюда.
“那是什么意思?你确定…哦,不过怎么轮得到我质疑你的方法呢?”她突然有些羡慕地看着你。
«Что это значит? Вы точно... Впрочем, кто я такая, чтобы ставить под сомнение ваши методы?» Она смотрит на тебя с неожиданным обожанием.
萨德哈!这孩子会化身为龙,没错,可是要暴露在这种险境下吗?我只是不确定这是否就是正确的行动方法。
Садха! Да, это будет дракон, но готова ли ты подвергать дитя такой опасности? Я вовсе не уверен, что это правильное решение.
明智的选择!我相信你能找到一个好看护来看管你脆弱的残肢。这方法会奏效的!那么,你确定要将体质的一部分交出来吗?
Отличный выбор! Надеюсь, вы уже присмотрели сиделку, которая будет ухаживать за тем, что останется от вашего дряхлого и немощного тела. Это будет просто замечательно! Итак, вы уверены, что хотите передать мне часть своего телосложения?
另外,有人将隐形墨水做为染料使用,将纸张完全浸没其中以取代书写,收信者使用正确方法後将使纸张转变为特定颜色,通常为蓝色。
Некоторые, вместо того, чтобы писать сообщения невидимыми чернилами, лишь пропитывают ими сам листок. Благодаря этому, адресат сможет подтвердить подлинность письма, смочив послание нужной субстанцией и проявив краситель, который обычно бывает голубым.
пословный:
确定 | 钛 | 方法 | |
1) устанавливать, определять; констатировать
2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный
3) гарантированный
4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)
5) быть уверенным
|
способ, метод; средство; путь, приём
|