碰杯
pèngbēi
чокаться
pèngbēi
чокатьсячокнуться рюмками; чокнуться бокалами
pèng bēi
饮酒前举杯轻轻相碰,表示祝贺。pèngbēi
[clink glasses with] 喝酒前举杯相碰以示祝贺
pèng bēi
一种西洋礼节。饮酒前双方举杯轻碰,表示祝贺。源自古罗马时代,双方于决斗前互饮一杯酒,以预防对方在酒杯中下毒。
pèng bēi
clink glasses:
碰杯祝酒 clink glasses and drink a toast
pèngbēi
clink glasses喝酒前举杯相碰以示祝贺。
частотность: #25255
в русских словах:
чокаться
чокаться рюмками с гостями - 和客人们碰杯
синонимы:
примеры:
和客人们碰杯
чокаться с гостями
碰杯祝酒
clink glasses and drink a toast
到咖啡室碰杯
идти в кафе и чокаться
与邻座碰杯
чокнуться с соседом
不过,我倒是知道怎么让啤酒更加好喝。首先,你要有一个愿意和你用力碰杯的朋友…
Я знаю, как сделать пиво вкуснее! Для начала вам понадобятся друзья, чтобы чокаться кружками.
可以在打啤酒时溅起,可以在碰杯时摇晃,还可以粘在脸上,逗朋友们哈哈大笑。
Пена формируется при наливе пива в кружку. Также пена появится, если сильно чокнуться кружками с хорошим другом.
啤酒这种酒,和人碰杯之后才最美味,无论怎么调制,都没办法与这种味道相比,所以啤酒是冒险家们的最爱。
После того как пиво смешается с пивом из кружки вашего друга, оно станет намного вкуснее!
他们碰杯向新郎、新娘致贺。
They clinked their glasses together to toast the bride and groom.
他们碰杯互祝健康。
They clinked glasses and drank to each other’s health.
在祝酒声中碰杯。
Чокнуться бокалами.