祖宗十八辈
_
все члены семьи, все поколения родственников
примеры:
问候祖宗十八代
ругать всех чужих предков
我们家祖祖辈辈都在耕这块地,如果你在这儿尝到过什么好葡萄酒,我敢说十有八九是这地里的葡萄酿的。
Мой отец был фермером. И его отец тоже был фермером. Лучшие вина приготовлены из нашего винограда.
пословный:
祖宗 | 十八 | 辈 | |
прародители, предки
|
1) восемнадцать
2) восемь десятых, восемь из 10; 80%
|
I сущ.
1) поколение
2) порядок по старшинству в роде, последовательность поколений; колено (генеалогическое)
3) класс, род, разряд; тип, сорт; презр. и К°, и компания 4) ряд; стая; группа; группами
5)* ряд военных колесниц
II гл.
* ставить в один ряд (с кем-л.); приравнивать (к кому-л.)
III форм.
в книжном языке указывает на множественное число (только для лиц)
|