祖拉金
_
Зуладжин
примеры:
Институт металлоорганической химии имени Г. А. Разуваева Российской академии наук 俄罗斯科学院Г. А. 拉祖瓦耶夫金属有机化学研究所
ИМХ РАН
扎路托被祖拉金狠狠咬伤了……还染上了某种奇怪的巫毒法术!
Зуладжин сильно потрепал Залуто, да еще и заразил какой-то вуду-дрянью.
好了,伙计!是时候让你独自面对祖拉金了!
Пришла пора тебе сразиться с самим Зуладжином!
金蒂基的小雕像里现在蕴藏一部分古老火焰的力量。你要骑着我的迅猛龙,把祖拉金引入油沼。
В фетише ДжинТики теперь заключена древняя сила огня. Возьми моего ящера и замани чудовище в битумные ямы.
然后……你就用小雕像点燃油沼!这样应该可以干掉祖拉金了。
А потом... высвободи силу фетиша и подожги битум! Это должно уничтожить Зуладжина.
扎路托有个消灭祖拉金的疯狂计划。没想到一个守卫可以想出这么聪明的主意。
У Залуто есть отличный план, как убить Зуладжина. Вот уж не думал, что стражник может предложить что-то разумное.
油沼里的那些雕像内部依旧燃烧着火焰魔精。我们要用它来干掉祖拉金。
В статуях, стоящих в битумных ямах, по-прежнему теплится огненное моджо. С его помощью мы и убьем Зуладжина.
不解决祖拉金我绝不离开,否则它就会去袭击下一支路过的商队。
Я отсюда не уйду, пока не убью Зуладжина, иначе он нападет на следующий же караван.
为了实行消灭祖拉金的计划,我们需要尽可能多的空间。
Чтобы осуществить мой план и убить Зуладжина, нам понадобится много свободного места.
噢,以阿祖拉之名,我犯了个严重的错误。我买了一枚金指环,而维欧拉·乔尔丹诺遗失了和这枚很像的指环。
Ох, Азура, я совершил ужасную ошибку. Я купил золотое кольцо, а у Виолы Джордано пропало как раз точно такое же.
噢,以阿祖拉之名,我犯了个严重的错误。我买了一枚金戒指,而维欧拉·乔尔丹诺遗失了和这枚很像的戒指。
Ох, Азура, я совершил ужасную ошибку. Я купил золотое кольцо, а у Виолы Джордано пропало как раз точно такое же.
пословный:
祖拉 | 拉金 | ||