福利法
fúlìfǎ
закон о социальном обеспечении
примеры:
预计单位福利权办法;应计福利办法
метод прогнозируемой условной единицы
儿童福利现在处于法庭的保护之下
A child whose welfare is now under the aegis of the courts.
社会福利服务的标准和立法专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о требованиях и законодательстве в отношении услуг в области социального попечетельства
苏丹南方立法会议两性平等和社会福利委员会
Комитет по гендерному равенству и социальному обеспечению Законодательной ассамблеи Южного Судана
关于儿童保护和儿童福利、特别是国内和国际寄养和收养办法的社会和法律原则宣言
Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благосостояния детей, особенно в области передачи детей на воспитание и их усыновления на национальном и международном уровнях
过去绅士依法享有的每一特权,现在只有提出证据这种特权与社会福利直接有关,他才能得到。
Every privilege he formerly took as of right he can now attain only by offering proof that it is directly relevant to social welfare.
墨尔乐红葡萄酒一种无甜味的红葡萄酒,用原产于法国南部及意大利的一种葡萄制成,这种葡萄已被引植入美国加利福尼亚州及俄勒冈州
A dry red wine made from a grape originating in southern France and Italy and introduced into California and Oregon.
пословный:
福利 | 利法 | ||
1) благосостояние, благополучие, материальные блага; социальное обеспечение; материальная помощь
2) счастье и благо, благополучие и выгода
|