离尘
líchén
ряса буддийского монаха
líchén
(1) [pass away; die]∶离开尘世
离尘脱俗
(2) [synonym for cassock]∶袈裟的别称
líchén
robe of a Buddhist monk1) 犹出家。
2) 死亡的婉词。
примеры:
远离尘世
remote from life
一个远离尘嚣的地方
уединённое место
啊…不对,如今我已脱离尘世,如果是商港事务的话,还请到月海亭去咨询。
Ах, мне не стоит... Я покинула мир смертных. Если вы по поводу торгового порта, то обратитесь, пожалуйста, в павильон Лунного моря.
脱离尘世?
Покинула мир смертных?
我们的前任领袖巨人斯卡夫远离尘世,前去陪伴万物之始后,村里的族人就推举我为领袖。
Народ выбрал меня после того, как наш предыдущий староста, Скаф Великан, ушел из нашего холодного мира и отправился к Все-Создателю.
你见过那座阿祖拉圣坛了吗?据说是逃离尘风的暗精灵所建,十分壮观。
Тебе доводилось бывать в святилище Азуры? Говорят, его построили темные эльфы после бегства из Морровинда. Впечатляющее зрелище.
我们的前任领袖巨人斯卡夫远离尘世,前去陪伴造物主后,村里的族人就推举我为领袖。
Народ выбрал меня после того, как наш предыдущий староста, Скаф Великан, ушел из нашего холодного мира и отправился к Все-Создателю.
一组巨大的罐头保证你远离尘嚣,不受伤害。这款特殊组合似乎已经多次易主。长期配戴会使你整头冒汗。
Пара гигантских наушников надежно защищает тебя от внешнего мира. Похоже, этот комплект не раз переходил из рук в руки. В результате продолжительного использования может запотеть.
卢锡安掌权后,萨希拉带领精灵族远离尘世。他们在重新生长的森林家园中,再次复兴强大。有人说她的复仇计划将会导致世界末日。
Поскольку Люциан остался у власти, Сахейла увела эльфов прочь из этого мира. Они вернули себе силу среди деревьев возрожденного леса. Кое-кто полагает, что она строит планы мести – и когда они осуществятся, наступит конец света.
卢锡安掌权后,萨希拉带领精灵族远离尘世。他们在重新生长的森林家园中,再次复兴强大。只有新的母树阻止了萨希拉想要实施的复仇计划。
Поскольку Люциан остался у власти, Сахейла увела эльфов прочь из этого мира. Они вернули себе силу среди деревьев возрожденного леса. И лишь новая Мать удержала Сахейлу от мщения.