离线
líxiàn
инт. офлайн
离线操作 автономная работа
Выключен
Не в сети
Без сети
Без сети
Отключено
Не работает
lí xiàn
电子资料处理过程中,一种从连线状态,改为单一区域作业环境的操作模式。
lí xiàn
offline (computing)líxiàn
off-lineoff line; off-line(offline)
примеры:
离线数据处
обработка данных, независимых от их поступления
喷咀(部分)分离线
линия разъёма частей сопла
喷咀{部分}分离线
линия разъёма частей сопла
飞行中分离线
линия разъёма (разделения) в полёте
哥利亚离线
Голиаф больше не на связи
当前处于离线状态。
Ваш статус отображается как «Не в сети».
当前处于离线状态。点击此处重新连接。
Вы не в сети. Щелкните, чтобы подключиться.
在离线时此功能不可用。
Возможность недоступна без подключения к сети.
顾客已经离线。
Этот игрок больше не доступен.
你不能在离线时分解或制作卡牌。
Находясь вне сети, вы не можете создавать и распылять карты.
离线状态下组建套牌时发生错误。请重新连接后再试一次。
Не удалось создать колоду, так как вы находитесь не в сети. Пожалуйста, подключитесь повторно и попробуйте снова.
你需要重新连接才能继续游戏。不过你仍可以离线浏览你的收藏。
Чтобы продолжить, вам нужно снова подключиться к игре, но и вне сети у вас по-прежнему есть доступ к коллекции.
近距离线性光束武器
Лучевое оружие с малой дальностью поражения.
自定比赛服务器已离线。
Сервер режима «Своя игра» недоступен.
匹配服务器已离线
Сервер системы подбора соперников недоступен.
聊天服务器已离线。
Сервер чата недоступен.
匹配服务器已离线。
Сервер системы подбора игроков недоступен.
小队服务器已离线。
Сервер групп недоступен.
密语对象已离线。
Игрока, которому вы отправили сообщение, нет в сети.
当前处于离线状态
Вы сейчас не в сети
显示离线好友
Показывать друзей не в сети
安全性系统严重失效。安全性系统离线。
Критический отказ систем безопасности. Защита отключена.
紧急转送机离线中。
Аварийный ретранслятор отключен.
系统离线……
Системы отключены...
关机中。单位离线。
Отключение. Автомат прекращает работу.
导引系统离线。侦测到诸多错误。第一项错误:导引芯片遭到窃取。小队要求取回芯片。
Система управления отключена. Обнаружены многочисленные ошибки. Первая ошибка: украден чип управления. Эта машина просит его вернуть.
[离线]
[ОТКЛЮЧЕНО]
离线...
ОТКЛЮЧЕНО...
主电梯:离线
Главный лифт: ОТКЛЮЧЕН
数据库:离线
База данных: ОТКЛЮЧЕНО
数据库网络:离线
Сеть базы данных: ОТКЛЮЧЕНА
资料串流状态:离线
Состояние потока данных: ОТКЛЮЧЕНО
卫星天线状态:离线
Состояние спутниковой антенны: ОТКЛЮЧЕНО
自动炮塔防御系统目前离线中。
Автоматическая система обороны отключена.
亚伯拉梅林力场:~ 离线 ~ 离线 ~ 离线 ~
Абремалиновое поле: ~ ОТКЛЮЧЕНО ~ ОТКЛЮЧЕНО ~ ОТКЛЮЧЕНО ~
很抱歉,我们的计费服务器目前为离线状态。请联络麻州核聚变厂的客户服务代表,寻求协助。
К сожалению, наши биллинг-серверы в данный момент недоступны. Обратитесь к представителю отдела обслуживания "Масс фьюжн".
维生系统:离线。提前终止导致系统故障。侦测到已隔离的手动与远端控制。已停用控制。
Жизнеобеспечение: отключено. Преждевременное завершение привело к сбою системы. Обнаружены изолированные ручное и дистанционное замещение. Управление отключено.
冷冻舱阵列:离线。提前终止导致系统故障。侦测到已隔离的手动与远端手动控制。已停用控制。
Криогенная установка: отключена. Преждевременное завершение привело к сбою системы. Обнаружены изолированные ручное и дистанционное замещение. Управление отключено.
就在鲁比河对岸,那里有一座童子军营地。他们在几天前烧出了一条隔离线,你正好可以循着找到他们。
За рекой Руби — там есть лагерь. Они проложили тропу, которая должна привести тебя прямо к ним.
начинающиеся: