离退休
lítuìxiū
выход на пенсию
lítuìxiū
уход на пенсиюосвобожденный от должности
lítuìxiū
leave/retire from officeчастотность: #7793
примеры:
多么离奇。你是谁?刺客?盗贼?无所谓,现在你可以考虑退休了...守卫们...
Надо же. Кто ты? Убийца? Разбойник? А, неважно. В любом случае, я тебя отправляю в отставку. Стража...
老家伙,如果你想继续享受你的退休生活的话,说一声就成,我会自己离开的。(恐吓)
Если ты, старик, и дальше хочешь наслаждаться своим заслуженным отдыхом, лучше отойди в сторонку.
多亏了你,我才能作为一个富翁,开始我的退休生涯,远远地离开这片被七神抛弃的烂矿坑!
Благодаря тебе я уйду на покой богатым человеком. И притом далеко, очень далеко от этой богом забытой дыры!
пословный:
离退 | 退休 | ||
1) отставка, выйти в отставку
2) обр. пенсия, выйти на пенсию
|
уйти на покой (на пенсию); выйти в отставку; отставка; отставной
|