种皮
zhǒngpí
кожура (оболочка) семени
семенная оболочка; семеновместилище; эписперм; эписпермий
теста, наружная семенная кожура; спермодерма, семенная оболочка; семенная оболочка
zhǒng pí
植物子房内胚珠成熟后的外包皮膜,由珠被发育而成。
zhǒng pí
testa; episperm; seed coat; husk (shell) of a seedzhǒngpí
seed coatseed coat; seed shell; testas; seed vessel
в русских словах:
гранитоль
〔阳〕格兰尼托皮(一种皮革代用品).
кирза
或 кирза〔阴〕充革布, 橡皮衬布(一种皮革代用品).
кожура
(плодов) 果皮 guǒpí; (семян) 种皮 zhǒngpí, 皮子 pízi
семенной
семенная оболочка - 种皮
семеновместилище
[植] 种皮
целлотекс
塞珞切克斯(一种皮革代用品)
примеры:
光亮的种皮
shiny seed coat
大豆种皮的外层
outer layer of soybean seed coat
整个种皮的表面
the entire seed coat surface
种皮的滴漏细胞
hour-glass cells of seed coat
种皮的色素
the pigmentation of the seed coat
种皮的透明色
hyaline layer
既然里面的东西都已经做完了,那么就只剩下外面的表层部分了。表层一定要用质量最好的老鳄鱼的皮。这种皮甚至比帆布还要结实,用它就可以完成我的完美设计。
Подбой готов, осталось сделать верхний слой. На него идут только наилучшие шкуры взрослых кроколисков. Они крепче и представляют собой лучшую основу для узоров, которыми славится линия превосходных сапог.
其实最合适的材料应该是比较薄的动物皮。西边那些掘洞冰虫就不错,或者也可以试试那些整天啃龙骨头的秃鹫。总之,无论是哪种皮,都搞回来一些吧。
Что нам нужно, так это тонкая звериная шкура. Например, сгодятся туннельные йормунгары... или кондоры, которые роются в драконьих костях... Короче, принеси что найдешь.
如果你找到了这种皮革,就把它们带给我,我们可以做笔交易。
Если вдруг добудешь такую кожу, принеси ее мне и получишь шишки.
我和赞约打了个赌,关于哪种皮做成的护甲最能抵御穿刺和斩击。
Мы с Занджо поспорили о том, из какой кожи получается лучшая броня – самая устойчивая к колющим и рубящим ударам.
还真不巧,我要把你的变种皮剥下来晒!
Это дело твое. А мы вот хотим как следует попортить тебе шкуру!
我们有各种皮衣供应。
We stock all types of fur coats.
十分有趣的一篇文章,论述了各种皮革的优劣。不过奇怪的是,文章中并未解释怎样从死去的敌人身上获取皮革。真是失去了大好的机会呢!
Интересная глава о достоинствах и недостатках разных типов кожи для портного. Как ни странно, о человеческой кожи нет ни слова. Сколько упущенных возможностей!