科学讨论会
kēxué tǎolùnhuì
научная конференция
научный конференция
scientific symposium
в русских словах:
научная конференция
学术会议, 科学讨论会, 学术讨论会
примеры:
科学讨论会
science symposium
你参加了这次科学讨论会,有什么体会?
What have you learned from the symposium?
和平与科学技术讨论会
Семинар, посвященный проблемам мира, науки и техники
泛非科学技术专题讨论会
Панафриканский симпозиум по науке и технике
东京和平、科学和技术讨论会
Tokyo Seminar on Peace, Science and Technology
青年科学活动领袖区域讨论会
Региональный семинар руководителей научной деятельности молодежи
空间通信促进发展科学专题讨论会
научный симпозиум по теме "Космическая связь в целях развития"
科学和技术促进发展国际专题讨论会
Международный семинар по науке и технике в целях развития
非洲科学技术应用于发展专题讨论会
Региональный симпозиум по применению науки и техники в целях развития в Африке
合作和科学与技术一体化促进发展非洲讨论会
Межафриканский семинар по сотрудничеству и использованию науки и техники в целях развития
变化中世界的科学技术与发展国际专题讨论会
Международный симпозиум по вопросам науки, техники и развития в меняющемя мире
我比较想要讨论科学。
Я бы лучше поговорила о науке.
有利于和平和区域合作的教育、科学和文化因素国际讨论会
Международный семинар по вопросу о факторах в области образования, науки и культуры, способствующих миру и, в частности, региональному сотрудничеству
应用科学技术解决人类面临的全球性问题国际专题讨论会
Международный симпозиум по науке и технике в целях решения глобальных проблем, стоящих перед человечеством
非洲跨国信息学讨论会
транснациональный коллоквиум по информатике в Африке
讨论爱滋病的医学会议
a medical congress on AIDS
教科文组织亚洲青年指标区域讨论会
UNESCO Regional Seminar on Indicators for Youth in Asia
联系学校项目区域讨论会
Региональный семинар системы ассоциированных школ
信息学与教育专题讨论会
симпозиум по проблемам информатики и образования
区域间矿物经济学讨论会
Межрегиональный семинар по экономике минеральных ресурсов
数学模型趋势国际讨论会
Международный семинар по тенденциям в разработке математических моделей
卡斯特尔·甘多尔福学术讨论会
Castel Gandolfo Colloquium
联合国/教科文组织卫星教育广播区域讨论会
United Nations/UNESCO Regional Seminar on Satellite Broadcasting for Education
酷刑和医学界国际专题讨论会
Международный симпозиум по вопросу о пытах и медицинских работниках
国际受害者心理学专题讨论会
Международный симпозиум по виктимологии
信息学与教育专题讨论会方案
программа проведения симпозиумов по проблемам информатики и образования
青少年辍学问题区域间讨论会
Межрегиональный семинар по проблемам раннего отсева из школ
矿物工程经济学区域间讨论会
Межрегиональный семинар по экономическим вопросам горнодовывающей промышленности
生命科学部好像有些不对劲,欧伯力博士想立刻和我讨论这件事。
В отделе бионауки что-то случилось. Доктор Оберли хочет немедленно со мной поговорить.
化学工业中电能的使用问题讨论会
Семинар по использованию электрической энергии в химической промышленности
两年期艺术和文学国际专题讨论会
Международный симпозиум по искусству и литературе за двухлетний период
裂变的物理与化学国际专题讨论会
Международный симпозиум по физике и химии деления
化学工业在环境保护中作用讨论会
Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды
自然资源应用金融学区域间讨论会
Международный семинар по механизмам финансирования в области использования природных ресурсов
医学放射性核素成像国际专题讨论会
Международный симпозиум по изотопному отображению в медицине
讨论1990年代美国-非洲优先事项的美国非洲学会会议
Конференция Афро-американского института по вопросам афро-американских приоритетов на 90-е годы
我很高兴能与你讨论科学,但诗词我不怎么感兴趣。去找其它能够解译诗句的人吧。
Я охотно обсудил бы с тобой научные факты, однако же в стихах я не силен. Лучше обсуждать их с теми, кто разбирается в этих материях.
毗连地区荒漠化过程:科技政策问题与选择国际讨论会
Международный семинар по процессам опустынивания сопредельных территорий: проблемы и варианты в области науки и техники
1.学会的,学院的,科学院的;2.典型的,典范的;3. 学究气的,纯理论的
академический (академичный)
非洲大学进修教育促进人力开发区域讨论会
Региональный семинар по вопросам подготовки на постоянной основе специалистов с высшим образованием
学生争取和平与民族解放行动国际讨论会
Международный семинар по действиям студентов за мир и национальное освобождение
同位素和核技术应用于旱地半旱地水文学讨论会
Семинар по вопросам применения изотопной и ядерной технологий в гидрологии в засушливых и полузасушливых районах
妇女参与发展反思:社会学研究训练国际讨论会
международный семинар по вопросу о переосмыслении роли женщины в процессе развития: научные исследования и профессиональная подготовка в области общественных наук
在矿业应用计算机和运筹学国际专题讨论会
Международный симпозиум по применению электронно-вычислительной техники и исследованию операций в горнодобывающей промышленности
半干旱国家应用遥感于实用农业气象学国际讨论会
Международный семинар по применению дистанционного зондирования в области оперативной агрометеорологии в странах с полузасушливым климатом
有害化学品的环境管理与分析国际专题讨论会
Международный симпозиум по рациональному использованию окружающей среды и анализу вредных химических веществ
联合国/教科文组织卫星广播系统为教育和发展服务联合区域讨论会
Совместный региональный семинар Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО по спутниковым системам вещания в целях образования и развития
发展中国家的核医学及相关的核技术医学应用国际专题讨论会
Международный симпозиум по ядерной медицине и применению соответствующих ядерных методов в медицине развивающихся стран
育幼区的容量开始吃紧了。人工授精的数量已经达到上限,如果要引进更多居民就会造成问题。我希望能等到到下一次更替。需要和首席科学家讨论。
У нас проблема со свободными местами в яслях. В отделе ЭКО пациентов достаточно, но добавить новых резидентов в популяцию будет проблематично. Рекомендую подождать до следующего цикла. Надо будет обсудить с руководителем научного отдела.
联合国利用卫星技术进行通信和电视教学空间应用国际专题讨论会
United Nations international symposium on space applications and communications for TV education through satellite technology
联合国/气象组织/欧空局/粮农组织遥感应用于半干旱国家实用农业气象学国际训练讨论会
Организуемый Организацией Объединенных Наций/ИВМО/ЕКА/ФАО международный учебный семинар по пременению дистанционного зондирования в оперативной агрометеорологии в полузасушливых странах
我无意冒犯,但…我希望你能正常说话。恐怕诗歌只会让我犯困,我宁愿讨论学术论文。
Не хочу тебя обижать, но... Говори, пожалуйста, нормально. Меня от поэзии в сон клонит. Мне всегда больше нравились научные трактаты.
维也纳行动纲领区域间讨论会:信息对加快发展中国家科技进步的作用及建立全球信息系统的前景
Межрегиональный семинар по теме: Венская программа действий: роль информации в ускорении научно-технического прогресса в развивающихся странах и перспективы создания глобальной информацио нной системы
“真相猎人”是个流行电台节目。两名神秘兮兮的主持人每周都会讨论各种话题,从神秘物种到阴谋论再到种族战争,还有来自赫姆达尔男人的“历史”。跟格拉德的边缘科学杂志《悖论B》差不多的那种电台。
«Охота на правду» — популярная радиопередача. Каждую неделю двое эксцентричных ведущих обсуждают ряд тем, от криптидов и теорий заговора до этнических войн и «исторического» человека из Хельмдалля. Радиоаналог граадского псевдонаучного журнала «Парадокс Б».
пословный:
科学 | 讨论会 | ||
1) наука; отрасль науки; научный
2) отвечающий требованиям науки, научный
«Science» (журнал) |