科尔克拉德
_
Керкраде
примеры:
那个德高望重的老人……克拉科……死了。
Старик... Кодлак... погиб.
痛苦斗兽场:血怒者科尔拉克!
Амфитеатр Страданий: Коррак Кровопуск!
(弗什格尔德的)科尔涅利乌斯·维克托里恩
Корнелиус Викторин (из Вшегрд)
Институт прикладной математики имени М. В. Келдыша РАН 俄罗斯科学院М. В. 克尔德什应用数学研究所
ИПМ РАН
伊拉克库尔德斯坦伊斯兰运动
Исламское движение Иракского Курдистана
Челябинский научный центр Уральского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院乌拉尔分院车里雅宾斯克科学中心
ЧНЦ УрО РАН
Челябинский научный центр УрО РАН 俄罗斯科学院乌拉尔分院车里雅宾斯克科学中心
ЧелНЦ УрО РАН
阿尔克拉德纯铝覆面的硬铝合金
Alclad
Институт ядерной физики имени Г. И. Будкера Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院Г. И. 布德克尔核物理研究所
ИЯФ СО РАН
Филиал института ядерной физики имени Г. И. Будкера СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院Г. И. 布德克尔核物理研究所分所
ФИЯФ СО РАН
跟卡德拉克谈一谈,问他借蛮角的缰绳一用。科多兽将把你带往战歌劳工营地,在那里找到戈尔卡,叫她给你装满木头。
Поговори с Кадраком – пусть он выдаст тебе Жестокого Бивня. Этот кодо знает дорогу к рабочему лагерю Песни Войны. Как только прибудешь на место, найди Горку и попроси ее нагрузить зверя свежими бревнами.
威尔卡斯和我摧毁了银之手,替克拉科报仇了。
Мы с Вилкасом отомстили за смерть Кодлака, уничтожив Серебряную руку.
Мурманский морской биологическим институт Кольского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院科拉科学中心摩尔曼斯克海洋生物学研究所
ММБИ КНЦ РАН
有一次我听说斯科约尔和克拉科谈起海尔辛的图腾。
Однажды я слышала, как Скьор и Кодлак говорили о тотемах Хирсина.
威尔卡斯和我摧毁了白银之手,替克拉科报仇了。
Мы с Вилкасом отомстили за смерть Кодлака, уничтожив Серебряную руку.
也许克拉科是对的。作为一个狼人,我不能成为一个优秀的诺德人。
Думаю, наверное, Кодлак был прав. Я вервольф и не могу быть настоящим нордом.
也许克拉科是对的。只要作为狼人,我就无法成为一个好的诺德人。
Думаю, наверное, Кодлак был прав. Я вервольф и не могу быть настоящим нордом.
威尔卡斯和我准备通过彻底摧毁银之手替克拉科报仇。
Вилкас пошел со мной, чтобы отомстить за смерть Кодлака и уничтожить Серебряную руку.
北边莫尔杉农场的卡德拉克正在寻求帮助。
Кадраку с заставы Моршан нужна твоя помощь!
它们的领袖是血怒者科尔拉克,一个残酷而又狡猾的混蛋。
Их предводитель – Коррак Кровопуск – жестокая и коварная тварь.
威尔卡斯和我准备通过彻底摧毁白银之手替克拉科报仇。
Вилкас пошел со мной, чтобы отомстить за смерть Кодлака и уничтожить Серебряную руку.
你没听过克拉科和斯科约尔打退一大群兽人狂战士的故事吗?
Не приходилось слышать истории о том, как Кодлак и Скьор сражались со сто одним орком-берсерком?
一旦克拉科开始寻找疗法,我敢打赌斯科约尔不会再提起这种东西。
Скьор не заговаривал об этом после того, как Кодлак начал искать лекарство.
一旦克拉科开始找到疗法,我敢打赌斯科约尔不会再提起这种东西。
Скьор не заговаривал об этом после того, как Кодлак начал искать лекарство.
干掉科尔拉克就能使冰斧部族灭亡!杀了他,然后回到我这里来。
Смерть Коррака – это смерть всего племени Ледяной Секиры! Убей его и возвращайся.
在欧盟的秋季峰会上,英国首相戈登·布朗、德国总理安格拉·默克尔和法国总统尼古拉·萨尔科齐在一份联合声明中达成一致,同意提高透明度是金融市场的必须。
На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
几周以来,科尔里克一直在向女皇发送信号。女皇知道卡拉克西所做的每一件事情。
Корик неделями докладывал обо всем императрице. Ей известно обо всех действиях клакси.
你没听过克拉科和斯科约尔击退一百零一个(有众多之意)兽人狂战士的故事吗?
Не приходилось слышать истории о том, как Кодлак и Скьор сражались со сто одним орком-берсерком?
康科德自由博物馆在战前是相当著名的旅游景点,历史展品从美国独立战争到安克拉治战争等应有尽有。
До войны Конкордский музей свободы был популярной туристической достопримечательностью. Его экспозиция охватывала всю историю от Войны за независимость до Битвы за Анкоридж.
пословный:
科尔克 | 克拉德 | ||
похожие:
科克拉贾尔
凯尔克拉德
科尔拉克归来
德拉科·马尔福
奥克拉德尼科夫
永生的科尔拉克
克拉菲尔德丝绒
迪文·拉克尔德
科尔拉克的传说
麦克尔·科波拉
科尔拉克的徽记
血怒者科尔拉克
阿吉拉尔德科德斯
科尔索克·普隆德
伊拉克库尔德斯坦
谢米卡拉科尔斯克
拉包尔克里奥德语
克拉奇菲尔德钻头
布拉弗德·贝克尔
杰拉德·法尔班克斯
祖克坎德尔膀胱拉钩
旅店老板德拉克希尔
斯克尔德·达拉克森
克拉奇菲尔德颅骨钳
谢米卡拉科尔斯克区
戈尔多·菲兹克拉科
卡拉德·格洛-舒科尔
埃德拉斯·布莱克摩尔
科尔普里普里普克拉克
塔尔德布拉克左岸金矿
克拉斯诺戈尔斯科耶区
克拉斯诺泽尔斯科耶区
德拉卡和德雷克塔尔在旁
西拉诺·德·贝尔热拉克
弗里德尔-克拉夫特反应
德拉诺德雷克塔尔雷加尔
弗里德尔-克拉夫茨反应
阿奇博尔德·莱曼·科克伦
米尔顿·德·佩拉克-佩兰
“泡泡”威拉德·威尔克斯
克拉斯诺达尔食品工业科学研究所
全苏石油天然气科学研究所克拉斯诺达尔分所