秘密面纱
_
Покров тайн
примеры:
揭开。。。的神秘面纱
сорвать с (чего-то) завесу тайны
揭开A的神秘面纱
снять завесу тайны с А
或许他的尸体上会有一些线索,可以帮助我揭开这块硫磺最后的神秘面纱。
Возможно, на его трупе найдется ключ к разгадке тайны этой серы.
就像砍破神秘面纱的剑一般。有位他们叫做老爷爷的人可以满足你的好奇心。我必须保持沈默直到适当时机来临。
Как меч ты рассекаешь покров тайны. Тот, кого называют Дедушкой, удовлетворит твое любопытство. Я буду молчать, пока не придет назначенный срок.
пословный:
秘密 | 面纱 | ||
тайна, секрет; тайный, секретный; подпольный, конспиративный; тайно, втайне, секретным путём
|