积德累仁
jī dé lěi rén
积累功德与仁义。
jī dé lěi rén
积累功德与仁义。
jī dé lěi rén
累积功德与仁义。
后汉书.卷六十三.李固传:「自太公已来,积德累仁,何以遇此?」
唐.梁肃.西伯受命称王议:「予以为大雅作周之义,盖取夫积德累仁,为海内所归往。」
积累德行与仁义。
пословный:
积德 | 累 | 仁 | |
1) [всегда, постоянно, много] делать добро; множить добрые дела (поступки)
2) богатый набор добродетелей
|
Iтк. в соч.; следовать один за другим
II [lěi]тк. в соч.; 1) собираться, накапливаться
2) вмешивать, впутывать 3) следовать один за другим; подряд
III [lèi]1) уставать; утомлять(ся)
2) утруждать, беспокоить
|
1) гуманность, человечность; гуманный, человечный
2) косточка (плода), ядрышко (ореха)
|