移动相
_
mobile phase
dissolvent; solvent
mobile phase
примеры:
(周)相移(动)
сдвиг фаз
铁氧体移相器驱动器
phase shifter driver for ferrite
铁氧体移相器磁通驱动器
flux driver for ferrite phase shifter
地壳各部位不断地在相对移动
структуры земной коры находятся в непрерывном относительном перемещении
相对玩家的坐标系统(会随着玩家移动旋转)。
Направление задается относительно локальной системы координат игрока .
无触点式涡流变换器(转子相对振动, 转子轴向移动, 相对移动, 转子转动, 转子弯曲)
преобразователи бесконтактные вихретоковые относительная вибрация ротора, осевой сдвиг ротора, отно
无触点式涡流变换器, 转子相对振动, 转子轴向移动, 相对移动, 转子转动, 转子弯曲
преобразователи бесконтактные вихретоковые (относительная вибрация ротора, осевой сдвиг ротора, относительные перемещения, обороты ротора, искривление ротора)
空气动力学相对于气体的物体移动,特别是移动物体与大气相互作用的动力学
The dynamics of bodies moving relative to gases, especially the interaction of moving objects with the atmosphere.
没有阻力——或者声音——两块嵌板互相移动起来。隔间打开了。
Легко и беззвучно пластины сдвигаются. Тайник открыт.
她的嘴唇很放松,嘴角附近的褶皱消失了。她的眼珠慢慢在相片表面移动。
Ее губы расслаблены, складки морщин вокруг рта исчезли. Взгляд жемчужных глаз медленно блуждает по поверхности фотографии.
哦!你看那个。它的转向。不祥之兆。但可能相当不错。只要它不能开始移动了......
Ой, поворачивается... Какой ужас... Но все будет в порядке. По крайней мере, пока не начнет подниматься...
现代支援单位。增加相邻单位的治疗效果。如单位从补给车队旁开始移动,则+1 移动力。
Юнит поддержки Нового времени. Ускоряет лечение соседних юнитов. Дает юнитам 1 дополнительное Оп при начале движения с соседней клетки.
没有阻力——或者声音——两块嵌板互相移动起来。隔间打开了。你在里面看到两张票根。
Легко и беззвучно пластины сдвигаются. Тайник открыт. Внутри ты видишь два отрывных билета.
她的手像陶瓷娃娃一样冰冷光滑。抽搐着,好像还不习惯移动。她轻轻抚摸你的手,与你四目相对。
Рука холодная и гладкая, как у фарфоровой куклы. Дрожа, словно отвыкнув от движения, она нежно гладит вас по ладони и заглядывает в глаза.
能快速移动的异星生物单位,和狼甲虫相比不但更加强韧,而且造成的伤害也更高。
Быстрый инопланетный юнит, более мощный, чем волкожук, и способный наносить больший урон.
沼泽会降低单位的移动力。移动到有沼泽的单元格会消耗掉该单位所有的移动力。位于沼泽的单位防御时相当吃力,请务必小心!
Болота замедляют передвижение юнитов. Войдя в болото, юниты часто заканчивают на этом свой ход. Любым войскам очень сложно держать оборону в болоте, так что будьте осторожны!
现代战车相当於以往的战车的升级型号,但它要比战车更具威力,并拥有战车的所有能力,例如战斗後移动等。
Современные танки не отличаются от своих предшественников ничем кроме мощности. Они гораздо мощнее обычных танков, но сохраняют все их свойства, например, могут двигаться после атаки.
这个推力将会直接添加到目标的速度上,如果目标正在与推力相反的方向移动,此推力造成的效果可能会较小。
Импульс, прибавляемый непосредственно к векторной скорости цели. Если цель движется направлении, противоположном импульсу, то может показаться, что импульс оказывает на нее меньшее влияние.
相位棱镜击中一名敌方英雄后使你获得40%的攻击速度加成,持续5秒,并使敌人的移动速度降低30%,持续4秒。
Поражая героя, «Фазовая призма» повышает скорость атаки на 40% на 5 сек. и снижает скорость передвижения цели на 30% на 4 сек.
你正准备移动,但花朵的芳香扑鼻而来。你全身潮红。你相信自己一定容光焕发,从骨子里感到温暖。
Вы отворачиваетесь, но аромат цветка струится вслед за вами, заполняя ваши ноздри. Ваше тело вспыхивает. Вам кажется, что вы должны сиять – так глубоко проникает в вас тепло.
没有阻力——或者声音——两块嵌板互相移动起来。隔间打开了。你在里面看到两张票根和一张手工明信片。
Легко и беззвучно пластины сдвигаются. Тайник открыт. Внутри лежат два отрывных билета и открытка ручной работы.
我不相信有鬼魂存在,就这样。然而我的侍卫告诉我,我的府邸在夜里颤动,墙壁开裂,连地板都在移动,这是为什么…
Я-то ни в каких духов не верю, но мои люди говорят, что по ночам здание трясется так, что штукатурка сыплется и даже земля движется...
麻醉镖击中英雄时获得25%的移动速度,每击中一名英雄,持续2秒。醒来时,敌方英雄受到相当于其最大生命值8%的伤害。
Повышает скорость передвижения на 25% на 2 сек. за каждого героя, пораженного «Транквилизатором». Когда герой просыпается, он получает урон в объеме 8% своего максимального запаса здоровья.
汗为蒙古的特色伟人,以替代大将军。除与普通大将军一样,可提供相同的战斗加成外,汗移动力更强并可治疗邻接单位。
Этот уникальный монгольский великий человек замещает великого полководца. Обладая всеми преимуществами последнего, хан при этом двигается с большей скоростью и может лечить соседние юниты.
普通攻击使加兹鲁维获得15%移动速度加成,持续2秒。使用普通攻击对英雄造成伤害时,使其额外受到相当于最大生命值2.5%的伤害。
Автоатаки повышают скорость передвижения на 15% на 2 сек.Когда Газлоу наносит урон от автоатак героям, они получают дополнительный урон в объеме 2.5% их максимального запаса здоровья.
пословный:
移动 | 动相 | ||
1) передвигать, перемещать
2) перемещаться; смещаться, двигаться; передвижной
3) портативный, мобильный
4) тех. транспозиция
сокр. 中国移动通信 |