移除一张牌
_
Убрать карту
примеры:
每当你使用一张牌,便移除你的牌库顶的三张牌。
Когда вы разыгрываете карту, вы убираете 3 верхние карты из колоды.
每当你的对手使用一张卡牌时,便移除你的牌库顶的三张牌。
Когда противник разыгрывает карту, вы убираете три верхние карты вашей колоды.
抓两张牌。然后除非你将一个由你操控的地移回其拥有者手上,否则弃一张牌。
Возьмите две карты. Затем сбросьте карту, если только вы не вернете землю под вашим контролем в руку ее владельца.
生物结界于伍领守护进场时,选择一种颜色。当伍领守护进场时,抓一张牌。受此结界的生物具有反该色保护异能。 此效应不会移除伍领守护。
Зачаровать существо При входе Пентархической Опеки в игру выберите цвет. Когда Пентархическая Опека входит в игру возьмите карту. Зачарованное существо получает защиту от выбранного цвета. Этот эффект не снимает Пентархическую Опеку.
将你对手手牌中的一张随从牌移回对手的牌库。
Возвращает существо из руки противника в его колоду.
将目标牌从坟墓场移出对战。抓一张牌。
Выведите из игры целевую карту существа с кладбища. Возьмите карту.
将目标生物移回其拥有者手上。抓一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Возьмите карту.
将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。抓一张牌。
Верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку. Возьмите карту.
抓三张牌。然后除非你弃一张结界牌,否则弃两张牌。
Возьмите три карты. Затем сбросьте две карты, если только вы не сбросите карту чар.
抓三张牌。然后除非你弃一张生物牌,否则弃两张牌。
Возьмите три карты. Затем сбросьте две карты, если только вы не сбросите карту существа.
将目标非地永久物移回其拥有者手上。抓一张牌。
Верните целевой не являющийся землей перманент в руку его владельца. Возьмите карту.
将目标生物移回其拥有者手上。 其操控者抓一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Контролирующий его игрок берет карту.
查看你的冒险模式套牌中的四张法术牌。选择一张移出套牌。
Вы просматриваете четыре заклинания из колоды приключений и убираете одно из них.
检视己方牌组顶端的 3 张牌,并将其中一张移至顶端。
Посмотрите 3 верхние карты в вашей колоде и переместите одну из них на верх колоды.
检视对方牌组顶端的 3 张牌,并将其中一张移至顶端。
Посмотрите 3 верхние карты в колоде противника и переместите одну из них на верх колоды.
将目标已横置的生物移回其拥有者手上。抓一张牌。
Верните целевое повернутое существо в руку его владельца. Возьмите карту.
目标对手展示其手牌。 选择其中一张非地的牌。 将该牌移出对战。
Целевой оппонент открывает свою руку. Выберите карту не земли из руки оппонента. Выведите эту карту из игры.
目标牌手抓三张牌。然后除非该牌手弃一张地牌,否则其弃两张牌。
Целевой игрок берет три карты. Затем тот игрок сбрасывает две карты, если только не сбросит карту земли.
将至多两张目标生物牌从你的坟墓场移回你手上,然后弃一张牌。
Верните до двух целевых карт существ из вашего кладбища в вашу руку, затем сбросьте карту.
结附于生物所结附的生物得+1/+1且具有「每当此生物向一位对手造成伤害时,你可以抓一张牌。」替身甲 (如果所结附的生物将被消灭,则改为移除它受过的所有伤害,并消灭此灵气。)
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет способность «Каждый раз когда это существо наносит повреждения оппоненту, вы можете взять карту». Тотемная броня (Если зачарованное существо должно быть уничтожено, вместо этого снимите с него все повреждения и уничтожьте эту Ауру.)
将你牌库顶的四张牌置入你的坟墓场,然后将一张生物牌和一张地牌从你的坟墓场移回你手上。
Положите четыре верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем верните карту существа и карту земли из вашего кладбища в вашу руку.
将目标生物移回其拥有者手上。如果你操控神器,则抓一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Если под вашим контролем есть артефакт, возьмите карту.
将你牌库顶的三张牌置入你的坟墓场,然后你可以将一张生物牌从你的坟墓场移回你手上。
Положите три верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем вы можете вернуть карту существа из вашего кладбища в вашу руку.
将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。如果你操控神器,则抓一张牌。
Верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку. Если под вашим контролем есть артефакт, возьмите карту.
随机将一张牌从你的坟墓场移回你手上,然后你以任意顺序来排列你的坟墓场。
Верните случайно выбранную карту из вашего кладбища в вашу руку, затем измените порядок карт в вашем кладбище по вашему усмотрению.
将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。如果它是灵俑牌,则抓一张牌。
Верните целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку. Если это карта Зомби, возьмите карту.
反击目标咒语。 若你如此作,则将该咒语牌移回其拥有者手上。抓一张牌。
Прервите целевое заклинание. Если вы это делаете, верните карту этого заклинания в руку владельца. Возьмите карту.
将你牌库顶的三张牌置入你的坟墓场,然后你可以将一张生物或地牌从你的坟墓场移回你手上。
Положите три верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем вы можете вернуть карту существа или земли из вашего кладбища в вашу руку.
目标牌手弃一张牌。如果以此法弃掉一张地牌,则将心灵沼气移回其拥有者手上。
Целевой игрок сбрасывает карту. Если таким образом сбрасывается карта земли, верните Психические Миазмы в руку их владельца.
抓两张牌。然后除非你于本回合中曾以生物攻击,否则弃一张牌。
Возьмите две карты. Затем сбросьте карту, если только вы не атаковали существом в этом ходу.
目标牌手抓三张牌。 然后除非该牌手从其手上弃掉一张地牌,否则他弃两张牌。
Целевой игрок берет три карты. Затем этот игрок сбрасывает две карты или карту земли.
放逐目标由你操控的生物,然后将该牌在其拥有者的操控下移回战场。抓一张牌。
Изгоните целевое существо под вашим контролем, затем верните ту карту на поле битвы под контролем ее владельца. Возьмите карту.
每当任一对手施放咒语时,除非该牌手弃一张牌,否则他失去5点生命。
Каждый раз когда оппонент разыгрывает заклинание, он теряет 5 жизней, если только не сбросит карту.
将 1 个敌军单位移至所在排的最左侧。每过一张牌,便对其造成 1 点伤害。
Переместите вражеский отряд в крайнюю левую позицию в его ряду и нанесите ему по 1 ед. урона за каждую карту, мимо которой он был перемещен.
结附于生物所结附的生物得+1/+1且具有飞行异能。弃一张牌:将所结附的生物移回其拥有者手上。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+1 и имеет Полет. Сбросьте карту: верните зачарованное существо в руку его владельца.
查看弃牌堆,并任选一张单位牌(英雄牌或特殊牌除外),随后立即打出。
Просмотрите ваш отбой и выберите одну карту отряда (не героя и не специальные карты). Сыграйте эту карту немедленно.
将目标非地永久物移回其拥有者手上。然后如果你操控灵俑,则该牌手弃一张牌。
Верните целевой не являющийся землей перманент в руку его владельца. Затем тот игрок сбрасывает карту, если под вашим контролем есть Зомби.
从你坟墓场中的生物牌中,总法术力费用为1,2,3的生物牌各选择一张。将这些牌移回战场。
Выберите на вашем кладбище карту существа с конвертированной мана-стоимостью 1, затем сделайте то же самое для карт существ с конвертированной мана-стоимостью 2 и 3. Верните те карты на поле битвы.
当汀洛瓦惊惧兽进战场时,将目标永久物移回其拥有者手上,然后该牌手弃一张牌。
Когда Ужас Динровы выходит на поле битвы, верните целевой перманент в руку его владельца, затем тот игрок сбрасывает карту.
当散布谣言进战场时,你抓一张牌且每位对手各弃一张牌。每当你刺探时,将散布谣言移回其拥有者的手上。
Когда Кампания по Дезинформации выходит на поле битвы, вы берете карту, а каждый оппонент сбрасывает карту. Каждый раз, когда вы используете Слежку, верните Кампанию по Дезинформации в руку ее владельца.
将你的所有手牌以面朝下的方式移出对战。 在回合结束时,将这些牌移回你手上,然后抓一张牌。
Выведите из игры все карты в вашей руке и положите их рубашкой вверх. В конце хода верните эти карты в свою руку и возьмите карту.
直到回合结束,目标生物获得「当此生物死去时,将它移回其拥有者手上。」抓一张牌。
До конца хода целевое существо получает способность «Когда это существо умирает, верните его в руку его владельца». Возьмите карту.
将至多一张目标瞬间牌和至多一张目标法术牌从你的坟墓场移回你手上,然后弃一张牌。放逐碾碎心智。
Верните не более одной целевой карты мгновенного заклинания и не более одной целевой карты волшебства из вашего кладбища в вашу руку, затем сбросьте карту. Изгоните Осколки Рассудка.
昏乱惧侯不能被阻挡。每当昏乱惧侯对牌手造成战斗伤害时,该牌手展示其手牌。 选择其中一张牌, 该牌手将该牌移出对战。
Владыка Беспамятства не может быть заблокирован. Каждый раз, когда Владыка Беспамятства наносит боевые повреждения игроку, тот игрок показывает свою руку. Выберите из нее карту. Тот игрок удаляет ту карту из игры.
放逐至多两个目标由你操控的生物,然后将这些牌在其拥有者的操控下移回战场。抓一张牌。
Изгоните не более двух целевых существ под вашим контролем, затем верните те карты на поле битвы под контролем их владельца. Возьмите карту.
只要你操控人鱼,覆顶潮浪便具有闪现异能。将目标生物移回其拥有者手上。抓一张牌。
Бурный Прилив имеет Миг, пока вы контролируете Мерфолка. Верните целевое существо в руку его владельца. Возьмите карту.
当折磨侍僧进战场时,将你牌库顶的两张牌置入你的坟墓场,然后你可以将一张永久物牌从你的坟墓场移回你手上。
Когда Служительница Недугов выходит на поле битвы, положите две верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем вы можете вернуть карту перманента из вашего кладбища в вашу руку.
目标对手牺牲一个生物,弃三张牌,然后失去5点生命。 你将一张生物牌从你的坟墓场移回你手上,抓三张牌,然后获得5点生命。
Целевой оппонент жертвует существо, сбрасывает три карты, затем теряет 5 жизней. Вы возвращаете карту существа из вашего кладбища в вашу руку, берете три карты, затем получаете 5 жизней.
当知识祀炼进战场时,抓三张牌,然后弃一张牌。当一个魔符在你的操控下进战场时,将知识祀炼移回其拥有者的手上。
Когда Испытание Знания выходит на поле битвы, возьмите три карты, затем сбросьте карту. Когда Картуш выходит на поле битвы под вашим контролем, верните Испытание Знания в руку владельца.
出于某种原因,你曾经拥有的一张牌被删除了。拿着这张牌吧,它将成为那张牌的替代品!
Каким-то образом карта из вашей коллекции испарилась. Вот, возьмите вместо нее другую!
将目标生物移回其拥有者手上。附案~如果你是在你的行动阶段施放此咒语,则抓一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Приложение — Если вы разыграли это заклинание во время вашей главной фазы, возьмите карту.
飞行在你的维持开始时,除非目标对手牺牲一个生物或支付3点生命,否则你抓一张牌。
Полет В начале вашего шага поддержки возьмите карту, если только целевой оппонент не пожертвует существо или не заплатит 3 жизни.
在每位对手的维持开始时,将你的手牌以面朝下的方式移出对战。在你的维持开始时,将所有以瓶封隐居地移出对战的牌移回你手上,然后抓一张牌。
В начале этапа поддержки каждого оппонента выведите свою руку из игры, положив ее рубашкой вверх. В начале своего этапа поддержки верните в свою руку все карты, выведенные из игры Монастырем в бутылке, и возьмите карту.
重生目标生物。抓一张牌。(如果该生物下一次于本回合中将被消灭,则它不会被消灭,而是改为将它横置,移除受过的所有伤害,并将它移出战斗。)精熟咒语~如果你坟墓场中有两张或更多的瞬间和/或法术牌,则再重生每个由你操控的其他生物。
Регенерируйте целевое существо. Возьмите карту. (В следующий раз при уничтожении того существа в этом ходу оно не уничтожается. Вместо этого поверните его, снимите с него все повреждения и удалите его из боя.)Мастерство заклинаний — Если на вашем кладбище есть не менее двух карт мгновенных заклинаний и (или) волшебства, также регенерируйте каждое другое существо под вашим контролем.
放逐目标由你操控的生物,然后将该牌在其拥有者的操控下移回战场。如果以此法放逐的是海盗,则抓一张牌。
Изгоните целевое существо под вашим контролем, затем верните ту карту на поле битвы под контролем ее владельца. Если таким образом был изгнан Пират, возьмите карту.
每位对手各将由其操控的永久物中总法术力费用最高的一个非地永久物移回其拥有者的手上,然后弃一张牌。
Каждый оппонент возвращает в руку владельца не являющийся землей перманент с наибольшим значением конвертированной мана-стоимости среди перманентов под его контролем, затем сбрасывает карту.
发掘3(若你将抓一张牌,则你可以改为将你牌库顶正好三张牌置入你的坟墓场。 若你如此作,则将此牌从你的坟墓场移回你手上。 若否,则抓一张牌。)
Перетягивание 3 (Если вам нужно взять карту, вместо этого вы можете положить три верхних карты своей библиотеки на свое кладбище. Если вы это делаете, верните эту карту со своего кладбища в руку. В противном случае просто возьмите карту).
将目标生物移回其拥有者手上。威猛~如果你操控力量等于或大于4的生物,则你可以抓一张牌。如果你如此作,则弃一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Свирепость — Если вы контролируете существо с силой не менее 4, вы можете взять карту. Если вы это делаете, сбросьте карту.
从目标对手的牌库中搜寻一张牌,并将该牌移出对战。 你获得等同于其总法术力费用的生命。 然后该牌手将他的牌库洗牌。
Найдите карту в библиотеке целевого оппонента и выведите эту карту из игры. Вы получаете жизнь, равную общей мановой стоимости этой карты. Затем этот игрок тасует свою библиотеку.
пословный:
移除 | 一张牌 | ||
удалить, извлечь; экспортировать
|