一张牌
yīzhāngpái
1) [одна] фишка мацзяна
2) [одна] игральная карта
в русских словах:
карта
2) (игральная) 一张牌 yīzhāng pái, 纸牌 zhǐpái
примеры:
每当塔克将一张牌洗入他的牌库时,将该牌的一张复制置入他的手牌。
Когда Так замешивает карту себе в колоду, он кладет в руку ее копию.
将 1 个敌军单位移至所在排的最左侧。每过一张牌,便对其造成 1 点伤害。
Переместите вражеский отряд в крайнюю левую позицию в его ряду и нанесите ему по 1 ед. урона за каждую карту, мимо которой он был перемещен.
从牌组中打出任一张牌。
Сыграйте любую карту из вашей колоды.
对方每打出一张牌,自身获得 1 点增益。
Усиливайте эту карту на 1 ед. каждый раз, когда противник играет карту.
己方回合结束时,若位于墓场,则放逐其中人口最低的一张牌。
В начале вашего хода удалите карту с наименьшей стоимостью найма из сброса, в котором находится Виппер.
你可以多抽一张牌
Дополнительная карта!
你的对手的手牌。玩家在自己的回合开始时抽一张牌。
Это рука вашего противника. Каждый игрок берет одну карту из колоды в начале своего хода.
抽到时自动施放,然后再抽一张牌。
Разыгрывается при взятии из колоды. Затем вы берете еще одну карту.
你的套牌已满,请先拿掉一张牌!
Ваша колода заполнена. Сначала удалите карту!
在你使用一张牌后,将一张复制洗入你的牌库。
Когда вы разыгрываете карту, вы замешиваете в колоду ее копию.
你打出的每一张牌,都让你更加接近死亡。
Каждая сыгранная карта приближает тебя к погибели.
你的对手每个回合抽一张牌。
Ваш противник берет карту в начале каждого своего хода.
你每个回合从牌库中随机抽一张牌。
В начале каждого вашего хода вы берете случайную карту из вашей колоды.
哼,至少他这个回合一张牌都没有用...
А! Хорошо хоть он не разыграл ни одной карты в этот ход.
每当有玩家使用一张牌时,便获得+1/+1。
Получает +1/+1, когда любой игрок разыгрывает карту.
每当你的对手抽一张牌时,便获得+1/+1。
Когда противник берет карту, получает +1/+1.
对一个随从造成$1点伤害,抽一张牌。
Наносит существу $1 ед. урона. Вы берете карту.
另抽一张牌。
Вы берете другую карту.
获得5点护甲值。抽一张牌。
Вы получаете +5 к броне и берете карту.
抽一张牌。如果你的手牌中有龙牌,便获得一个空的法力水晶。
Вы берете карту. Если у вас в руке есть дракон, вы получаете пустой кристалл маны.
每当你使用一张牌时,便获得+1/+1。
Получает +1/+1, когда вы разыгрываете карту.
在你的英雄攻击后,抽一张牌,并额外将它的一张复制置入你的手牌。
После того как ваш герой атакует, вы берете карту, а также кладете в руку ее копию.
每当该随从进行攻击,对其施放祝福的玩家便抽一张牌。
Когда атакует, игрок, использовавший печать, берет карту.
猜测下一张牌的法力值消耗更大。
Предположить, что следующая карта стоит больше.
抽一张牌,并将两张该牌的复制置入你的手牌。这些牌的法力值消耗为(0)点。
Вы берете карту и кладете в руку 2 ее копии. Эти карты стоят (0).
在每个玩家的回合中,使用的第一张牌法力值消耗为(0)点。
Первая карта, разыгранная игроками на каждом ходу, стоит (0).
每当你使用一张牌,便移除你的牌库顶的三张牌。
Когда вы разыгрываете карту, вы убираете 3 верхние карты из колоды.
在你的英雄攻击并消灭一个随从后,抽一张牌。
После того как ваш герой атакует и убивает существо, вы берете карту.
在你的英雄攻击后,抽一张牌。
После того как ваш герой атакует, вы берете карту.
每当你使用一张牌时,随机对一个敌方随从造成等同于其法力值消耗的伤害。
Когда вы разыгрываете карту, наносит урон, равный ее стоимости, случайному существу противника.
每当你召唤一个野兽,抽一张牌。
Когда вы призываете зверя, вы берете карту.
每当你抽一张牌时,便获得+1/+1。
Когда вы берете карту, получает +1/+1.
在本回合中,使你的英雄获得+2攻击力。抽一张牌。
Ваш герой получает +2 к атаке до конца хода. Вы берете карту.
造成$4点伤害。抽一张牌。
Наносит $4 ед. урона. Вы берете карту.
对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。
Наносит $1 ед. урона существам противника. Вы берете карту.
当你获得护甲时,抽一张牌,使其法力值消耗减少(2)点。
Когда вы получаете броню, вы берете карту. Она стоит на (2) меньше.
造成$1点伤害,抽一张牌。
Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту.
抽一张牌。将两张该牌的复制置入你的手牌。
Вы берете карту и дополнительно кладете в руку 2 ее копии.
抽一张牌,并造成等同于其法力值消耗的伤害。
Вы берете карту и наносите урон, равный ее стоимости.
每当你使用一张牌时,召唤一个2/1的埃辛诺斯之焰。
Призывает пламя Аззинота 2/1, когда вы разыгрываете карту.
当对战开始时,该牌会自动变成牌库的第一张牌。
В начале игры эта карта переползает на верх колоды.
在你的回合开始时,你有50%的几率额外抽一张牌。
В начале вашего хода вы с 50%-й вероятностью берете дополнительную карту.
在本回合中,你的随从的生命值无法被降到1点以下。抽一张牌。
Здоровье ваших существ не может опуститься ниже 1 ед. до конца хода. Вы берете карту.
每当你弃掉一张牌时,便获得+1/+1。
Получает +1/+1, когда вы сбрасываете карту.
选择一个随从,每当其进行攻击,便抽一张牌。
Выберите существо. Когда оно атакует, вы берете карту.
每当你抽一张牌时,使其法力值消耗减少(1)点。
Когда вы берете карту, она стоит на (1) меньше.
抽一张牌。如果你在上个回合使用过元素牌,则复制抽到的牌。
Вы берете карту. Если на прошлом ходу вы разыграли элементаля, вы кладете в руку ее копию.
每当你施放一个法术,抽一张牌。
Когда вы применяете заклинание, вы берете карту.
每当你使用一张牌,便随机对一个敌人造成1-4点伤害。
Когда вы разыгрываете карту, наносит 1–4 ед. урона случайному противнику.
抽一张牌。
Вы берете карту.
每当该随从受到伤害,抽一张牌。
Когда это существо получает урон, вы берете карту.
你的对手在回合开始时,有50%的几率额外抽一张牌。
В начале своего хода противник с 50%-й вероятностью берет дополнительную карту.
你每抽一张牌,该牌的法力值消耗便减少(1)点。
Стоит на (1) меньше за каждую взятую вами карту.
消灭所有随从。每消灭一个随从,便抽一张牌。
Уничтожает всех существ. Вы берете карту за каждое уничтоженное существо.
抽一张牌。将该牌的复制置入你的手牌,直到你的手牌数量达到上限。
Вы берете карту и заполняете вашу руку ее копиями.
每当该随从消灭另一个随从,抽一张牌。
Когда это существо уничтожает другое существо, вы берете карту.
将“黄金猿”洗入你的牌库。抽一张牌。
Замешивает в колоду «Золотую обезьяну». Вы берете карту.
对所有随从造成$5点伤害。每消灭一个随从,便摧毁你牌库中的一张牌。
Наносит $5 ед. урона всем существам. Уничтожает карту из вашей колоды за каждое убитое существо.
出于某种原因,你曾经拥有的一张牌被删除了。拿着这张牌吧,它将成为那张牌的替代品!
Каким-то образом карта из вашей коллекции испарилась. Вот, возьмите вместо нее другую!
抽一张牌,获得一个法力水晶。赐予对手一个愿望。
Вы берете карту и получаете кристалл маны. Противник получает карту Желания.
每当一个玩家使用一张牌时,熔岩金刚便对其造成2点伤害。
Когда игрок разыгрывает карту, Магматрон наносит ему 2 ед. урона.
每个玩家抽一张牌。
Каждый игрок берет карту.
每当该随从攻击另一个随从并存活时,抽一张牌。
Когда это существо атакует другое и выживает, вы берете карту.
每有一个受伤的友方角色,便抽一张牌。
Вы берете карту за каждого вашего персонажа с неполным здоровьем.
每当你抽一张牌时,将该牌的另一张复制置入你的手牌。
Когда вы берете карту, вы кладете себе в руку ее копию.
在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。
Если в конце вашего хода у вас осталась неистраченная мана, вы берете карту.
如果这张牌在你的手牌中,每个回合都会变成你对手手牌中的一张牌。
Находясь в руке, каждый ход превращается в случайную карту из руки противника.
每当你的对手抽一张牌时,将一张复制置入你的手牌,其法力值消耗变为(1)点。
Когда противник берет карту, вы кладете в руку ее копию за (1).
当一个随从死亡时,其英雄会抽一张牌。
Когда погибает существо, его владелец берет карту.
在本回合中每有一个友方随从死亡,抽一张牌。
Вы берете карту за каждое ваше существо, погибшее на этом ходу.
每当你抽一张牌时,使它成为金色。
Когда вы берете карту, она становится золотой.
每当你弃掉一张牌时,抽一张牌。
Когда вы сбрасываете карту, вы берете карту.
你每有一个餐盘,抽一张牌。
Вы берете карту за каждую свою тарелку.
猜测下一张牌法力值消耗更小。
Предположить, что следующая карта стоит меньше.
抽一张牌。你每有一张手牌,便获得1点护甲值。
Вы берете карту. Вы получаете +1 к броне за каждую карту в руке.
每当你的对手使用一张牌时,便获得+2攻击力。
Когда противник разыгрывает карту, это существо получает +2 к атаке.
在你的回合结束时,抽一张牌。
В конце вашего хода вы берете карту.
抽一张牌,然后将一张它的复制置入你的手牌。
Вы берете карту и кладете в руку ее копию.
抽一张牌。猜中你下一张牌的法力值消耗更大或更小,则可抽取下一张牌。
Вы берете карту. Отгадайте, стоит ли следу-ющая карта больше или меньше, чтобы взять ее.
每当你的对手抽一张牌时,将其复制置入你的手牌。
Когда противник берет карту, вы кладете в руку ее копию.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
一张 | 牌 | ||
1) мат. однополостный
|
сущ.
1) номерная дощечка; указатель, бирка, знак; вывеска
2) торговая марка, марка (сигарет); фабричный знак; этикетка, ярлык
3) косточка для игры (в домино, мацзян); игральные карты 4) см. 牌照
5) щит
6) табличка предков
7) доска для официальных распоряжений; объявление; свидетельство, удостоверение; верительная бирка (грамота) [в виде дощечки с надписью]
8) уст., офиц. предписание, отношение (к нижестоящему)
9) ист. пай (единица в 10 дворов в системе круговой поруки в деревне; с эпохи Сун)
|