稀稀拉拉
xīxīlālā
1) редкий, немногочисленный
2) диал. кое-как; как-нибудь, для вида
3) диал. вразброд, врозь, как попало
xī xilālā
<稀稀拉拉的>稀疏的样子:天上只有稀稀拉拉的几个晨星│会场内的掌声稀稀拉拉,气氛一点不热烈。也说稀稀落落。xī xī lā lā
sparse and fragmentaryxī xī lā lā
diffuse and flat; thinly scattered; sparse:
稀稀拉拉的掌声 a scatter of applause
xīxilālā
1) sparse; thinly scattered
2) slack; remiss
1) 不起劲。秧歌剧《牛永贵挂彩》:“当伪军为了混饭吃,稀稀拉拉支应差事。”
2) 犹言零零落落。稀疏的样子。
частотность: #43659
в русских словах:
разгонистый
разгонистый почерк - 稀稀拉拉的字迹
синонимы:
примеры:
稀稀拉拉的掌声
a scatter of applause
礼堂响起了稀稀拉拉的掌声
в зале раздались отдельные хлопки
我在周边地区的各个要冲部署了警戒哨。他们在稀稀拉拉的纳迦斥候身上浪费了太多弹药。你能给他们捎些十字弓弩箭矢,好给我们多争取些时间吗?
Я разместил вокруг нескольких часовых, но наг-разведчиков так много, что наши боеприпасы тают на глазах. Если ты пополнишь боезапас дозорных, мы выиграем время.
霄灯漫天放光芒,飞到哪里哪里亮。海上灯光迷人眼,稀稀拉拉浮波浪。
И плывут фонари без конца, без конца, они гонят прочь тьму тёплым светом. И огни на волнах всё дурманят глаза, ну а мне лучше не быть поэтом.
演讲结束时他听到稀稀拉拉的掌声。
A scatter of applause reached him when he ended his speech.
这鸡身上稀稀拉拉的羽毛变得更凌乱了,亮晶晶的小眼睛怒视着你。
Он ерошит перья и смотрит на вас глазами-бусинками.
пословный:
稀稀 | 稀拉拉 | ||